Então os inquilinos chamaram a policia, mas quando vieram para o interrogar ele desapareceu eles não encontraram nada. | Open Subtitles | ولهذا، اتصل النزلاء بالشرطة ولكن عندما جاءوا لاستجوابه كان قد اختفي، ولم يجدوا شيء |
O meu passaporte foi apreendido pelo teus guardas quando vieram a minha casa. | Open Subtitles | جواز سفري أخذه حراسكم عندما جاءوا إلى منزلي |
quando vieram na estrada, pensaram que estava sozinha. | Open Subtitles | عندما جاءوا بعدنا على الطريق ، وظنوا أنا وحدي. |
Muitos dos membros femininos não conseguiam engravidar no mundo exterior, mas quando vieram para aqui, nós rezámos e elas engravidaram. | Open Subtitles | العديد من الأعضاء الأناث لم يقدر لهم الحمل بالعالم الخارجى... و لكن حينما أتوا إلى هنا , قمنا بالصلاه... و حملوا بأطفالهن. |
quando vieram cá, estavam à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | عندما جاؤوا إلى هنا، كانوا يبحثون عن شيء. |
Esta cabana foi construída por Robert Falcon Scott e seus homens quando vieram pela primeira vez à Antártida, na sua primeira expedição em busca do Polo Sul. | TED | قد بني هذا الكوخ من طرف روبرت فالكون سكوت ورجاله عندما جاؤوا اولا الى القارة القطبية الجنوبية في رحلتهم الأولى إلى القطب الجنوبي. |
Escondi-me quando vieram. | Open Subtitles | اختفيت عندما جاءوا |
quando vieram para me levar, foi tudo tão repentino, que a Ginger e eu nem sequer tivemos tempo para nos despedirmos. | Open Subtitles | عندما جاءوا لأخذي ... كان ذلك مفاجئا بالنسبة لي لم يتركوا لي فرصة لا لي و لا لـ " دجينجر " فرصة لنودع بعضنا |
Elas foram vistas pela primeira vez pelo capitão Scott e equipe quando vieram explorar a Antártida há 100 anos. | Open Subtitles | أول من شاهدهم هو القبطان (سكوت) ورجاله عندما جاءوا لإكتشاف أنتاركتيكا قبل 100 عام |
quando vieram buscar as coisas dele, deram-nos a notícia, percebe? | Open Subtitles | عندما جاؤوا ليأخذوا أغراضه، أبلغونا. |