"quando viste o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما رأيت
        
    • عندما رأيتَ
        
    • حين رأيت
        
    • متى رأيت
        
    Estudaste para ser médica, mas desististe Quando viste o teu primeiro cadáver. Open Subtitles لقد تدربت لتصبحي طبيبة لكنك تركتِ الأمر عندما رأيت أول جثة
    E prometes que não te portas como Quando viste o bebé da minha irmã. Open Subtitles فريد عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي
    - Quiseste ajudar Quando viste o que ele fez à minha cara. Open Subtitles عرضت عليَّ المساعدة عندما رأيت ما فعل بوجهي
    Elogiaste este truque Quando viste o meu espectáculo em Berlim. Open Subtitles - لقد تعلمتَ هذه الخدعة عندما رأيتَ عرضي في برلين
    Quando viste o meu destino, o que viste? Open Subtitles حين رأيت قدري، ماذا رأيت؟
    Então explica-me, porque é que a tua primeira reacção foi fugir, Quando viste o Vanek chegar? Open Subtitles إذاً فسر لماذا فررت أول واحد فينا عندما رأيت فانيك قادم
    Quando viste o fantasma dela perguntaste o que lhe aconteceu? Open Subtitles عندما رأيت شبحها هل سألت ما الذي حدث لها ؟
    Naquela noite, Quando viste o meu convite... porque não me disseste que vinhas? Open Subtitles ليلة أخرى، عندما رأيت دعوتي، لماذا لم تخبرني أنك سوف تأتي؟
    Mas foi ao D'Angelo que ligaste, Quando viste o rapaz do assalto no Greek's? Open Subtitles ولكن (ديانجلو) هو من اتصل بك تلك الليلة عندما رأيت الصبي المقتول أليس كذلك؟
    Quando viste o meu destino, o que viste? Open Subtitles عندما رأيت قدري، ماذا رأيت؟
    Tess, Quando viste o Sr. Ramsey, as suas roupas estavam rasgadas? Open Subtitles (يا (تيس) ، عندما رأيت السيد (رامسي هل كانت ملابسه ممزقة ؟
    Quando viste o menino. Open Subtitles عندما رأيت الصبي
    Ia contar-te, mas Quando viste o Andrew fazê-lo, ficaste tão enojada, que pensei que seria o nosso fim. Open Subtitles كنت سأخبرك، لكن عندما رأيت (أندرو) يفعل هذا كنت تشعرين بالقرف، لذلك ظننت أنه قد يكون سبباً بقطع علاقتنا
    O que quero dizer é, Christmas, Quando viste o guarda a chegar, por que não mandou fora os patos de verão? Open Subtitles ما اقصد به يا (كريسماس)، عندما رأيت قدوم المراقب لماذا لم ترمي البط الصيفي بعيداً؟
    Na noite da fogueira Quando viste o carro do Connor na casa, o da Annalise também lá estava? Open Subtitles ليلة مشعل النار عندما رأيت سيارة (كونر) على الرصيف أكانت سيارة (آناليس) هناك أيضا ؟
    Espera, já agora... Quando viste o que a Eve viu, o que é que fizeste para ele ir embora? Open Subtitles عندما رأيتَ ما رأته (إيف) في المرآة كيف جعلته ينصرف؟
    Quando viste o John e o Kevin entrarem no apartamento do teu pai... Open Subtitles حين رأيت (جون) و(كيفن) يدخلان إلى شقة والدك... يساورني الفضول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more