"quando voltará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى ستعود
        
    • متى ستعودين
        
    • متى سترجع
        
    • متى سيعود
        
    Não sei quando voltará. Partiu há dois dias. Open Subtitles لا أعرف متى ستعود بالتحديد لقد رحلت منذ يومين
    E nem sequer sei quando voltará. Open Subtitles و في الواقع، أنا لا أعلم متى ستعود
    E, a vossa amada, D. Doutzen, quando voltará para vós? Open Subtitles وحبيبتك، السيدة دوتسن متى ستعود إليك؟
    quando voltará à França? Open Subtitles ‫متى ستعودين الى فرنسا؟
    Mas quando voltará? Open Subtitles لكن متى ستعودين ؟
    Não tenho idéia de se e quando voltará. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة اذا كان سيعود أو متى سيعود
    Lady Mary está em Thirsk e não sei quando voltará. Open Subtitles السيدة (ماري) ذهبت إلى (ثيرسك) ولا أعرف متى ستعود
    E você, quando voltará para onde começou? Open Subtitles وأنت، متى ستعود لحيث بدأت؟ أين بدأت؟
    quando voltará a trabalhar? Open Subtitles متى ستعود للعمل؟
    quando voltará a Bagdad? Open Subtitles - متى ستعود إلى بغداد؟
    Mas a Isobel fá-lo-á. E sabe-se lá quando voltará. Open Subtitles لكن (إيزوبيل) ستفعل، ومن يعرف متى ستعود
    - quando voltará? Open Subtitles متى ستعود ؟
    Compreendo. E quando voltará o Marechal de Campo? Open Subtitles أنا أفهم و متى سيعود المارشال؟
    Ele aparecerá na Primavera. Ninguém sabe quando voltará. Open Subtitles سيأتى هذا الربيع ولا أحد يعرف متى سيعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more