| Pode dizer-me Quantas pessoas estão ai consigo? | Open Subtitles | هل تقولي لي كم عدد الأشخاص الذين تحتجزينهم؟ |
| Não sei Quantas pessoas estão envolvidas... é muito importante, percebeste? | Open Subtitles | لا أعرف كم عدد الأشخاص المتورطين بهذا هذا أمر مهم جدا أيضا |
| Quantas pessoas estão a ser infectadas enquanto está aqui sem trabalhar? | Open Subtitles | كم من الناس يصابون بينما تقف هنا لا تعمل شغلك؟ عشر؟ |
| Sabes Quantas pessoas estão agora a dar vivas por o menino rico e mimado ter perdido para o simples agricultor? | Open Subtitles | تعرفين كم من الناس يهتفون الآن بأن ولد مدلل لرجل ثري قد خسر بحفنة ملح من مزارع؟ |
| Quantas pessoas estão envolvidas? | Open Subtitles | كم عدد الاشخاص المتورطين؟ |
| Imaginas Quantas pessoas estão aqui a tentar fazer o mesmo que tu? | Open Subtitles | هل تملك أي فكرة كم شخص هنا يحاولون فعل ما تفعله؟ |
| Quantas pessoas estão ao corrente? | Open Subtitles | - كم عدد الذين يعرفون حول هذا؟ |
| Quantas pessoas estão em casa só à espera de saber de uma festa? | Open Subtitles | أقصد، كم عدد الأشخاص الذين يجلسون في المنزل بإنتظار أن يسمعوا عن حفلة؟ |
| Quantas pessoas estão aborrecidas na sua secretária durante quantas horas por dia, quantos dias por semana e quantas semanas por ano durante quantos anos da sua vida? | TED | كم عدد الأشخاص الذين يشعرون بالملل في مكاتبهم لكم عدد من الساعات كل يوم؟ وكم يوماً في الإسبوع؟ وكم أسبوع في السنة؟ ولكم سنة في حياتهم؟ |
| Pode ser uma coisa tão simples como esta app que criámos que mostra ao perpetrador em frente do telemóvel Quantas pessoas estão a vê-lo. | TED | قد تكون مجرد مساعدة بسيطة مثل هذا التطبيق الذي صنعناه ليعرض للجناة في الجهة المقابلة من الهاتف كم عدد الأشخاص الذين يشاهدونهم الآن. |
| - Quantas pessoas estão lá? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين كانوا بالخارج ؟ |
| Consegues ver Quantas pessoas estão dentro do carro? | Open Subtitles | "أيمكنك أن ترى كم عدد الأشخاص بالسيّارة؟" |
| Ensino "workshops" de escrita em Lagos todos os Verões. E acho extraordinário o número de pessoas que se inscrevem, Quantas pessoas estão ansiosas por escrever, por contar histórias. | TED | أقوم بتدريس ورش عمل عن الكتابة في لاغوس كل صيف. ومن المدهش بالنسبة لي هو عدد المتقدمين، كم من الناس توّاق للكتابة، ليحكوا قصصاً. |
| Vem e vê Quantas pessoas estão aqui. | Open Subtitles | تعال وشاهد كم من الناس هنا |
| Deus sabe Quantas pessoas estão mortas, tudo porque você continuou, a colocar o mundo inteiro em risco! | Open Subtitles | الله يعلم كم من الناس ماتوا، وكلّ هذا بسبب أنّكِ إستمريتي، -واضعةً العالم أجمع في خطر . |
| Quantas pessoas estão lá dentro? | Open Subtitles | كم عدد الاشخاص فى الداخل ؟ |
| Quantas pessoas estão na lista? | Open Subtitles | كم عدد الاشخاص في القائمة؟ |
| Vamos conversar. Quantas pessoas estão aí? | Open Subtitles | دعنى أتحدث معك قليلا كم شخص عندك؟ |
| Quantas pessoas estão na lista do CDIT? | Open Subtitles | كم عدد الذين على تلك اللائحة؟ |
| Então, Quantas pessoas estão nesta coisa do bingo das faculdades de festas? | Open Subtitles | اذا ، كم عدد الناس المتواجدون في حفلة مدرسة بنغو هذه؟ |
| Jay Walker: Quantas pessoas estão a tentar aprender inglês no mundo? | TED | جاي والكر: كم عدد الناس الذين يحاولون أن يتعلموا الانجليزية حول العالم؟ |