Quantas vezes te disse que não tolerarei as tuas interferências? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك اني لن أتحمل تدخلك الأبدي هذا |
Quantas vezes te pedi que não recebas pacientes enquanto eu estiver fora? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منكِ أن لا ترين المرضى في غيابي ؟ |
Querida! Quantas vezes te disse para não falares com estranhos? | Open Subtitles | يا حبيبتي كم مرة أخبرتك ألا تتحدثي مع الغرباء؟ |
Quantas vezes te disse para ficares longe das janelas? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتكِ أن تبقين بعيدة عن النافذة ؟ |
Quantas vezes te disse que deves... | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتك ، يجب أن تفعلها مرّة واحدة أيّها الغبي |
Quantas vezes te pedi para voltar à equipa de litigação? | Open Subtitles | كم من مرة طلبت منك أن تعيدني إلى فريق المقاضاة؟ |
Quantas vezes te disse para saíres de casa? | Open Subtitles | كم من مرة طلبت منك الانتقال من هنا؟ |
Quantas vezes te ouvi choramingar por causa de uma miúda? | Open Subtitles | كم من مرّة سمعتك تبكي كالبنّوتة على فتاة |
Quantas vezes te dissemos? Eu falo chinês? | Open Subtitles | كم مرّةً عليّ إخبارك. |
Foi? Quantas vezes te disse para não te meteres? | Open Subtitles | اذا الأمر كذلك , كم مرة أخبرتك الا تقاطعينى |
Lá estás tu, sempre a confiar nas pessoas. Quantas vezes te disse que... | Open Subtitles | ها انت ذا تثق فى الناس ثانية كم مرة علىّ أن اخبرك |
Quantas vezes te disse que te odiava e o dizia do coração? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك انى اكرهك و كنت مقتنعة بذلك؟ |
Quantas vezes te vou dizer onde deves pôr a bolsa? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟ |
- Quantas vezes te prendi? - Filho da puta! | Open Subtitles | هيا كم مرة قد قبضت عليك، يا ابن السافلة؟ |
Quantas vezes te disse para me chamares Sra. Cipriani? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أن تناديني الآنسة سيبرياني |
Quantas vezes te avisei para não avançares com o caso dos accionistas? | Open Subtitles | كم مرّة حذّرتكِ ألاّ تلاحقي قضيّة حاملي الأسهم؟ |
Quantas vezes te deixei sozinha com um cartão de outro homem? | Open Subtitles | كم مرّة تركتك وحيدة مع بطاقة من شخص آخر؟ |
Quantas vezes te disse que não queria tocar num negócio assim? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتُكَ: لم أرِد أن أدير عملًا كذلك. |
Quantas vezes te digo que te amo? | Open Subtitles | كم من مرة يجب ان اكرر لك انني أحبك؟ |
Quantas vezes te disse para não me mentires? | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك بأن لا تكذب عليّ؟ |
Quantas vezes te devo dizer, rapaz? | Open Subtitles | كم من مرة عليّ إخبارك يا فتى؟ |
Quantas vezes te disse que... | Open Subtitles | كم من مرّة أخبرتك أنّ |