A quantia que poupamos depende dos sinais à nossa volta. | TED | المال الذي ندخره يعتمد على الظروف المحيطة بنا |
E mesmo com os 20 biliões de dólares utilizados em resgates bancários desde 2007, uma quantia que poderia ter modificado... por exemplo, a infraestrutura global de energia para métodos de produção totalmente renováveis em vez de ser canalizada para uma série de instituições | Open Subtitles | وحتى عمليات انقاذ الـ 20 تريليون دولار في البنوك،التي بدأت منذ 2007 هذا الكم من المال الذي كان بمقدوره تغيير |
Aposto que o que está aqui dentro é a mesma quantia que nos roubaram ontem. | Open Subtitles | أياً كان موجود هُنا، يضاف إلى المال الذي فقدناه في تلك الليلة. |
- Helen. ...falar disso, mas que diferença faz, a quantia que aceitamos? | Open Subtitles | الحديث بالأمر, لكن بما تهم كمية المال الذي نقبله منهم؟ |
- Mas pela a quantia que ofereceram não tenho dúvidas de que acharam outra pessoa. | Open Subtitles | ولكن في ضوء المال الذي قدموه فكرت إنهم سيعثرون على شخص آخر |
Pode prestar um serviço ao Sr. Hearst... que compensaria exatamente pela quantia... que, de outro modo, ele poderia pensar que o senhor roubou. | Open Subtitles | يمكنك إسداء خدمة للسيد (هيرست) ستنسيه أمر المال الذي سيعتقد أنك سلبته إياه |
O que significa que vamos dar-lhes a quantia que eles pedirem, e vamos tirar a Sara de lá em segurança, está bem? | Open Subtitles | مما يعني أننا سنمنح أولئك الرجال المال الذي يطلبون، و سنعيد (سارة) آمنة، حسناً؟ |
Achei que era esta conta por ter a quantia que tu perdeste, e foi retirado o mesmo valor da casa do Nolan. | Open Subtitles | ...اسمعي، كنت مركزاً على هذا الحساب بالتحديد ...لأنه يحوي نفس مبلغ المال الذي خسرتيه ...(وتمت عمليّة سحب منه بمبلغ يعادل سعر منزل (نولان |