Podemos ver um declínio de cerca de 18 % na quantidade de peixe que apanhámos na pesca mundial, desde 1980. | TED | لكن ترون أن هناك انخفاضا بنسبة 18 في المئة في كمية الأسماك المصطادة في العالم منذ 1980. |
Que quantidade de peixe existe nestas áreas costeiras em comparação com o alto mar? | TED | ما هي كمية الأسماك الموجودة على السواحل مقارنة بتلك الموجودة في أعالي البحار؟ |
De qualquer modo, parabéns à indústria. Baixou a quantidade de peixe por quilo de salmão. | TED | ولكن على اية حال، مفخرة لهذه الصناعة فقد خفضت كمية الأسماك لكل رطل من سمك السالمون. |
Por falar em estatísticas, neste momento, a quantidade de peixe consumido mundialmente, pescas e criação, em conjunto, é o duplo da tonelagem da quantidade total de carne de vaca produzida no planeta, no ano passado. | TED | وبمناسبة التحدث عن الإحصائيات تبلغ كمية الأسماك المستهلكة عالمياً الآن من البحار ومن المزارع المائية معاً ضعف الكمية المستهلكة من اللحوم والمنتجة على كوكبنا العام الماضي. |
passando por uma avaliação da quantidade de peixe no oceano, a melhor terra para cultivo de alimentos, etc... | Open Subtitles | إلى المنابع الطبيعية للمياه العذبة الى تقييم كمية الأسماك في المحيط، إلى أفضل الأراضي الصالحة للزراعة من أجل زراعة الغذاء، إلخ. |