Quanto ao resto, a ciência diz-nos que nada morre, mas que tudo se transforma. | Open Subtitles | بالنسبة للبقية ، فإن العلم يخبرنا أن لا شئ يموت أبداً و لكنه فقط يتغير |
E Quanto ao resto... só quero dizer o quanto orgulhoso estou de todos vocês. | Open Subtitles | و بالنسبة للبقية أردت ان أقول كم أنا فخور بكم |
Quanto ao resto, as suas reuniões, jantares, recepções...raios... | Open Subtitles | و بالنسبة للبقية اجتماعاتك و حفلات عشائك و لقاءاتك |
Quanto ao resto, vamos-lhe chamar recordações de férias. | Open Subtitles | أما البقية سندعوهم تذكار |
Do ataque. Ele mentiu Quanto ao resto. | Open Subtitles | بخصوص الهجوم، لكنه يكذب بشأن الباقي. |
Quanto ao resto de vocês... continuaremos a trabalhar até ao inicio do mês. | Open Subtitles | و بقيتكم سوف نعمل خلال بداية الشهر |
Quanto ao resto, tudo será discutido na reunião. | Open Subtitles | بالنسبة للبقية كله سوف يناقش في الاجتماع |
A maioria dos cavalos foi levado para o exército, e, Quanto ao resto deles, não há nada para alimentá-los. | Open Subtitles | أُخذت أغلب الأحصنة للجيش، وأمّا بالنسبة للبقية فلم يتبقَ مانطعمها به. |
Quanto ao resto, os clientes dele, tudo aquilo, acabou há muito tempo. | Open Subtitles | . و بالنسبة للبقية عملاؤه و كل شيء |
Quanto ao resto... | Open Subtitles | و بالنسبة للبقية.. |
Quanto ao resto de vós, quem sabe. Talvez Mr.Blythe tenha negado um empréstimo ao Drum... | Open Subtitles | و بقيتكم من يدري لعل "بلايث" رفض إقراضه |