"quanto tempo sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى وأنت تعرف
        
    • متى تعرف
        
    • متى تعرفين
        
    • متى وأنت تعرفين
        
    • متى وأنت تعلم
        
    • متى و أنتِ تعرفين
        
    • متى وأنتِ تعرفين
        
    • متى تعلم
        
    • متى تعلمين
        
    • متى عرفت
        
    • متى و أنت تعرف
        
    quanto tempo sabes que o Jorgen está doente? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف أن يورغن هو مريض؟
    quanto tempo sabes que o Bobo é telecinético? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف أن بوبو هو التحريك البعادي؛ التحريك؟
    quanto tempo sabes que Monco é um caçador de recompensas? Open Subtitles منذ متى تعرف ان مونكو هو قاتل مأجور
    Também podia perguntar há quanto tempo sabes que ele fala inglês, mas não o vou fazer. Open Subtitles كنت سأسأل أيضاً منذ متى تعرفين أنه يتحدث الإنكليزية، ولكن لن أسأل ...
    quanto tempo sabes disso? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرفين بذلك؟
    quanto tempo sabes? Open Subtitles منذ متى وأنت تعلم بشأن ذلك الأمر ؟
    quanto tempo sabes do tumor? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعرفين بشأن الورم لديكِ ؟
    quanto tempo sabes que está viva? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف أنها على قيد الحياة؟
    quanto tempo sabes da Kiera? Open Subtitles ذلك منذ متى وأنت تعرف عن كيرا؟
    quanto tempo sabes! ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف ؟
    quanto tempo sabes que Monco é um caçador de recompensas? Open Subtitles منذ متى تعرف أن مانكو قاتل مأجور ؟
    quanto tempo sabes que os Mayans vão para Stockton? Open Subtitles منذ متى تعرف أن عصابة " المايا " ترتب فرعاً في " ستوكتون " ؟
    quanto tempo sabes disso? Open Subtitles منذ متى تعرف ذلك ؟
    quanto tempo sabes? Open Subtitles منذ متى تعرفين ؟
    quanto tempo sabes disso? Open Subtitles منذ متى تعرفين هذا؟
    quanto tempo sabes? Open Subtitles منذ متى تعرفين بالامر؟
    quanto tempo sabes disto? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرفين أمرها ؟
    quanto tempo sabes disto? Open Subtitles منذ متى وأنت تعلم هذا؟
    quanto tempo sabes do teu tumor? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعرفين عن ورمكِ ؟
    - Há quanto tempo sabes disto? Open Subtitles -ومنذ متى تعلم بهذا الأمر
    O mínimo a fazer era dizeres há quanto tempo sabes que eu existo. Open Subtitles بمشكلة كبيرة حقاً اقل ما يمكنك فعله هو اخباري منذ متى تعلمين بوجودي
    quanto tempo sabes sobre esqueceres as coisas? Open Subtitles منذ متى عرفت عن نسيان الأشياء؟
    Então, há quanto tempo sabes? Sobre nós, os nossos poderes. Open Subtitles منذ متى و أنت تعرف عن قوانا, منذ متى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more