"quanto tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثلكِ
        
    • كم مقدار
        
    • كما أنت
        
    • مقدار ما
        
    O problema é quando percebes que o homem que amas é tão perigoso quanto tu... Open Subtitles المشكلة هي عندما تدركين بأن الرجل الذي أحببتِه خطير مثلكِ بالضبط
    Nem todos somos tão bem sucedidos nem tão talentosos nem tão bonitos quanto tu. Open Subtitles لا يمكن أن نكون جميعاً ناجحين وموهوبين وعظيمين مثلكِ
    Se ela descobrir que foste presa quando estavas comigo, estou tão em sarilhos quanto tu. Open Subtitles لقد عرفت بأنك سُجنتِ وأنا أُراقبك أنا في مشكلة مثلكِ
    quanto tu amas a tua vida? Open Subtitles كم مقدار حُبكِ لحياتكِ؟
    - quanto tu amas o Tom? Open Subtitles ـ كم مقدار حبكِ لـ (توم)؟
    Sabes, ele não foi tão compreensivo quanto tu. Open Subtitles تعلمون، وقال انه لم يكن مجرد كما فهم كما أنت.
    Estou tão excitado quanto tu, pai. Open Subtitles أنا مهووس في هذا الأمر .. كما أنت.. أبي
    Sei que bebes às escondidas e o quanto tu bebes. Open Subtitles أنا أعرف أنك تشربين في السر وأعرف مقدار ما تشربين
    Sou tão responsável por isso quanto tu. Open Subtitles أنا مسؤول عما حدث في الحفل مثلكِ تماماً
    Parecia tão feliz quanto tu. Open Subtitles حسناً، لقد بدا سعيداً مثلكِ تماماً
    Eles odeiam o cheiro tanto quanto tu. É a tua vez. Open Subtitles إنهم يكرهون رائحته مثلكِ تمامًا دوركِ
    Queria ter tanta certeza quanto tu. Open Subtitles أود فحسب، أن أكون على يقين مثلكِ
    Só estás zangada porque não tenho tanta certeza quanto tu, de que o Steve Owen é culpado. Open Subtitles أنتِ غاضبة لأننى لست واثقاً مثلكِ... أن ستيف أوين مذنب
    Eu quero que ele seja preso tanto quanto tu. Open Subtitles أريد أن يذهب (بول يونغ) إلى جحيم مثلكِ تماماً و هو سيذهب
    Talvez o subúrbio não seja tão bom para mim quanto tu pensaste. Open Subtitles ربما الضواحي ليست جيدة لي كما أنت تظن
    Bem, quase tão lindo quanto tu. Open Subtitles حسنا, تقريبا جميلة كما أنت
    Foi o quanto tu excedeste do teu orçamento trimestral. Open Subtitles وهذا مقدار ما قد تجاوز الميزانية
    Ele sabe tanto quanto tu sobre o caso do McTeer. Open Subtitles -إنه يعرف مقدار ما تعرفينه عن قضية (مكتير ) هذا يبدو منطقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more