"quantos de vós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كم منكم
        
    • من منكم
        
    • كم شخص منكم
        
    • كم واحد منكم
        
    quantos de vós viram a vitória no Jeopardy pelo computador Watson da IBM? TED أعني كم منكم رأى الفوز في جيبوردي من قبل واتسون آي بي ام؟
    quantos de vós tinham consciência de que há tratamentos pré e pós exposição disponíveis que reduzem o risco de transmissão em mais de 90%? TED كم منكم كانوا على علم بعلاجات قبل وبعد الإصابة تلك العلاجات المتاحة لتقليل خطر العدوى بنسبة تزيد عن 90 في المئة؟
    Ora, quantos de vós é que já ouviram falar deste último? TED كم منكم سمع عن متلازمة موت الرضع المفاجئ؟
    Queria começar por vos colocar uma questão: quantos de vós ficam totalmente confortáveis ao se intitularem de líderes? TED أود أن أبدأ بطرح سؤال عليكم جميعًا: من منكم مقتنع تماما أنه إنسان قيادي؟
    Soa muito feroz. quantos de vós acreditam que este tipo de dança é débil? Open Subtitles حسناً حسناً من منكم يعتقد أن نموذج الرقص هذا ضعيف ؟
    Estou interessado em quantos de vós têm de 3 a 12 anos de idade. TED انا مهتم ان اعرف كم شخص منكم هو بين الثالثة والثانية عشرة من العمر.
    quantos de vós vieram a conduzir para a igreja esta manhã? Open Subtitles كم واحد منكم قاد سيارته إلى الكنيسة هذا الصباح؟
    Mas pergunto-me quantos de vós já se sentiram verdadeira e totalmente aterrorizados com eles. TED لكنني أتساءل كم منكم كان في الحقيقة جد خائف منهم.
    quantos de vós conhecem 5 génios na vossa área com os quais discordam? Open Subtitles كم منكم يعرف خمسة عباقره في مجاله لا يوافقهم الرأي
    quantos de vós, do pelotão 10-13 estão envolvidos nesta coisa? Open Subtitles هيّا كم منكم يا رجال 1013 كان مشاركاً بهذا الأمر؟
    Enquanto ali o meu rapaz levava uma naifada, quantos de vós assistia ao show? Open Subtitles لقد ضُرِبَ صديقي ولكن كم منكم شاهده و هو يُضْرَب ؟
    quantos de vós estão cientes que foi o Seeker que libertou estes horrores? Open Subtitles كم منكم على دراية بأن الباحث هو من أطلق هذا الرعب بهذا العالم.
    Quando andam no corredor ou estão na sala de aula, quantos de vós já sentiram um peso sobre vós pressionando-os para baixo? Open Subtitles و أنا في طريقي للدرس فكرت كم منكم شعر بثقل يضغط على صدرك؟
    quantos de vós, jovens, gostariam de controlar uma mulher assim? Open Subtitles من منكم أيها الرجال يود أن يمسك بامرأة هكذا ؟
    quantos de vós estiveram numa festa nos últimos seis meses? Open Subtitles من منكم كان فى حفله خلال الست أشهر الماضيه ؟
    quantos de vós querem ser engenheiros de computadores? Open Subtitles من منكم يرغب ان يكون مُهندس كومبيوتر ؟
    quantos de vós viram este homem sem cuidado, e sem preocupação sobre vida ou propriedade, embater no carro dos meus clientes a quase 140 km/h? Open Subtitles كم شخص منكم راى هذا الشخص وهو يقود بتهور ؟ ودون أي اعتبار للحياة والممتلكات ، مصطدما بموكلي في ما يقرب من 85 ميلا في الساعة؟
    quantos de vós se recordam de 1973? quantos de vós se recordam de 1973? Open Subtitles الآن، كم واحد منكم يتذكر عام 1973؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more