quantos de vós viram a vitória no Jeopardy pelo computador Watson da IBM? | TED | أعني كم منكم رأى الفوز في جيبوردي من قبل واتسون آي بي ام؟ |
quantos de vós tinham consciência de que há tratamentos pré e pós exposição disponíveis que reduzem o risco de transmissão em mais de 90%? | TED | كم منكم كانوا على علم بعلاجات قبل وبعد الإصابة تلك العلاجات المتاحة لتقليل خطر العدوى بنسبة تزيد عن 90 في المئة؟ |
Ora, quantos de vós é que já ouviram falar deste último? | TED | كم منكم سمع عن متلازمة موت الرضع المفاجئ؟ |
Queria começar por vos colocar uma questão: quantos de vós ficam totalmente confortáveis ao se intitularem de líderes? | TED | أود أن أبدأ بطرح سؤال عليكم جميعًا: من منكم مقتنع تماما أنه إنسان قيادي؟ |
Soa muito feroz. quantos de vós acreditam que este tipo de dança é débil? | Open Subtitles | حسناً حسناً من منكم يعتقد أن نموذج الرقص هذا ضعيف ؟ |
Estou interessado em quantos de vós têm de 3 a 12 anos de idade. | TED | انا مهتم ان اعرف كم شخص منكم هو بين الثالثة والثانية عشرة من العمر. |
quantos de vós vieram a conduzir para a igreja esta manhã? | Open Subtitles | كم واحد منكم قاد سيارته إلى الكنيسة هذا الصباح؟ |
Mas pergunto-me quantos de vós já se sentiram verdadeira e totalmente aterrorizados com eles. | TED | لكنني أتساءل كم منكم كان في الحقيقة جد خائف منهم. |
quantos de vós conhecem 5 génios na vossa área com os quais discordam? | Open Subtitles | كم منكم يعرف خمسة عباقره في مجاله لا يوافقهم الرأي |
quantos de vós, do pelotão 10-13 estão envolvidos nesta coisa? | Open Subtitles | هيّا كم منكم يا رجال 1013 كان مشاركاً بهذا الأمر؟ |
Enquanto ali o meu rapaz levava uma naifada, quantos de vós assistia ao show? | Open Subtitles | لقد ضُرِبَ صديقي ولكن كم منكم شاهده و هو يُضْرَب ؟ |
quantos de vós estão cientes que foi o Seeker que libertou estes horrores? | Open Subtitles | كم منكم على دراية بأن الباحث هو من أطلق هذا الرعب بهذا العالم. |
Quando andam no corredor ou estão na sala de aula, quantos de vós já sentiram um peso sobre vós pressionando-os para baixo? | Open Subtitles | و أنا في طريقي للدرس فكرت كم منكم شعر بثقل يضغط على صدرك؟ |
quantos de vós, jovens, gostariam de controlar uma mulher assim? | Open Subtitles | من منكم أيها الرجال يود أن يمسك بامرأة هكذا ؟ |
quantos de vós estiveram numa festa nos últimos seis meses? | Open Subtitles | من منكم كان فى حفله خلال الست أشهر الماضيه ؟ |
quantos de vós querem ser engenheiros de computadores? | Open Subtitles | من منكم يرغب ان يكون مُهندس كومبيوتر ؟ |
quantos de vós viram este homem sem cuidado, e sem preocupação sobre vida ou propriedade, embater no carro dos meus clientes a quase 140 km/h? | Open Subtitles | كم شخص منكم راى هذا الشخص وهو يقود بتهور ؟ ودون أي اعتبار للحياة والممتلكات ، مصطدما بموكلي في ما يقرب من 85 ميلا في الساعة؟ |
quantos de vós se recordam de 1973? quantos de vós se recordam de 1973? | Open Subtitles | الآن، كم واحد منكم يتذكر عام 1973؟ |