"quarto escuro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغرفة المظلمة
        
    • غرفة مظلمة
        
    Mais tarde. Tenho trabalho a f azer no quarto escuro. Open Subtitles لاحقاً، لدي بعض الأعمال في الغرفة المظلمة.
    Já temos alguns uniformes escondidos no quarto escuro. Open Subtitles حصلنا على بعض الأزياء الرسمية مخُفاة في الغرفة المظلمة
    Estávamos lá em baixo no quarto escuro estava a trabalhar nas fotografias e nessas coisas não teria feito nada se ela não me tivesse inspirado. Open Subtitles و كنا في الغرفة المظلمة و كنت أعمل على صوري ما كنت لأقوم بها لو لم تلهمني
    no que é que sentimos quando, num filme de terror, sabemos que o vilão assustador está escondido atrás da porta naquele quarto escuro. TED ماذا تشعر في فلم الرعب، عندما تعلم أن الشّرير المخيف مختبئ خلف الباب في غرفة مظلمة.
    Sentimo-nos como se estivéssemos num quarto escuro, com as paredes a esmagar-nos, Open Subtitles تشعرين كأنك في غرفة مظلمة و تلك الجدران تقترب منكِ
    A única coisa que me lembro é de estar num quarto escuro, lutanto no mano-a-mano por horas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أذكره أننا كنا في غرفة مظلمة نتقاتل باليد لساعات
    Pensei que ainda estavas às voltas com a história de luxúria no quarto escuro da tua amiga. Open Subtitles ظننت أنك لا زلت تتأملين بقصة صديقتك عن الرغبة في الغرفة المظلمة
    E quando estás em casa, estás naquele quarto escuro. Open Subtitles ومن ثم عندما تكون في البيت تصعد الى تلك الغرفة المظلمة اللعينة
    Podias limpar aquele quarto escuro como tens vindo a prometer nos últimos três anos. Open Subtitles تستطيع أت تقوم على اخلاء تلك الغرفة المظلمة مثما كنت تعدني طوال الثلاث سنوات الاخيرة
    Vi um quarto escuro, algumas pessoas, e um tipo amarrado a uma cadeira. Open Subtitles ، رأيت غرفة مظلمة ، بعض الناس و شاب مقيد بالكرسي
    O que estou a dizer é que salvar alguém, salvá-los mesmo, não se trata de os derrubar e atirá-los para um quarto escuro. Open Subtitles ما أعنيه هو أن إنقاذ شخص، إنقاذه حقيقة، ليس أن تفقده وعيه وتضعه في غرفة مظلمة.
    Escreveste essas merdas no teu quarto escuro, porque é isso que os raivosos fazem nos feriados. Open Subtitles لقد كتبت هذا الكلام الغادر من غرفة مظلمة لأن هذا ما يفعله الجبناء هذه الأيام
    Ela disse que acordou num quarto escuro, não sabia onde estava. Open Subtitles ،قالت أنها أُحضرت إلى غرفة مظلمة لم تكن تعلم أين كانت
    Ah, e um quarto escuro, um perfeito quarto escuro e até mesmo um berçário. Open Subtitles غرفة مظلمة, غرفة رائعة جداً وقد تكون حضانة حتى
    Ele punha-me num quarto escuro com um homem com os olhos vendados. Open Subtitles وضعني في غرفة مظلمة مع رجل معصوب العينين
    A última coisa com que me preocupo é uma blogger patética num quarto escuro agarrada a um computador. Open Subtitles اخر شيئ سأقلق منه هو كاتبة مثيرة للشفقة في موقع الكتروني تجلس في غرفة مظلمة امام الكمبيوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more