"quase uma hora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعة تقريباً
        
    • ساعة تقريبا
        
    • حوالي ساعة
        
    • قرابة الساعة
        
    • ساعة تقريبًا
        
    • لما يقارب الساعة
        
    • يقرب من ساعة
        
    Você tem quase uma hora pra sair com os meninos. Qual o problema? Open Subtitles كان لديك ساعة تقريباً لكي تخرجي مع الطفل ما الأمر؟
    Ontem, estive quase uma hora a fazer-lhe caretas e nada. Open Subtitles كنت أعمل لها وجوه مضحكة ليلة أمس لـ ساعة تقريباً ولم يحدث شيء
    Está sentado ali há quase uma hora. Open Subtitles لقد كان يحلس في تلك العربة لمدة ساعة تقريبا
    A mulher na padaria disse que ele trouxe o bolo há quase uma hora. Open Subtitles قالت السيدة التي في المخبز بأنه استلم الكيكة منذ حوالي ساعة
    A imprensa espera há quase uma hora, Red. Open Subtitles الصحافة منتظرة منذ قرابة الساعة
    Está acordada há quase uma hora. Open Subtitles لقد قالت الممرضة أنّها مستيقظة منذ ساعة تقريبًا
    Suportam radiações, vivem quase uma hora sem respirar, aguentam sem comer durante semanas. Open Subtitles يمكن أن يقاوم الإشعاع ويعيش بلا تنفس لما يقارب الساعة ويبقى دون طعام لأسابيع
    Isto é quase uma hora antes do espelho cair. Open Subtitles هذا ما يقرب من ساعة قبل سقوط المرآة العاكسه
    Desculpe, mas este jovem foi atropelado por um carro, e estamos à espera à quase uma hora que alguém o veja. Open Subtitles إنّني آسفة، ولكن هذا الشاب تعرّض لحادث سيارة، وظللنا ننتظر لمدّة ساعة تقريباً ليقوم أحد ما بمعاينته.
    Estamos aqui à espera há quase uma hora. Open Subtitles إننا ننتظر هنا منذ ساعة تقريباً
    Para onde é que estás a olhar? Eles estão a curtir há quase uma hora. Open Subtitles إنهم يقبّلون بعضهم منذ ساعة تقريباً
    - Demorou quase uma hora pra ele acelerar naquela pista. - Não demorou nada. Open Subtitles لقد استغرقت ساعة تقريباً لتنهي المدرج - لا، هذا غير صحيح -
    Tentámos ressuscitá-la durante quase uma hora. Open Subtitles لقد حاولنا إنعاشها لمدّة ساعة تقريباً
    Estamos aqui há quase uma hora. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعة تقريباً
    Ele levou quase uma hora a morrer, como se algo o mantivesse cá. Open Subtitles فأستغرق ساعة تقريبا ليموت وكأن شيئا ما كان يبقيه هنا
    Estou sentado aqui há quase uma hora, Agente Borin. Open Subtitles لقد كنت أجلس هنا لمدة ساعة تقريبا ، عميلة بورين
    Foi quando o teu pai tirou quase uma hora de uma reunião de gabinete para descrever o teu recital de primavera em Williams, no ano passado. Open Subtitles إنها عندما استغرق والدك ساعة تقريبا من اجتماع مجلس الوزراء ليخبرنا بشأن أدائك الموسيقي في الحفل الجامعي العام الماضي
    Ela está na circulação extracorpórea há... quase uma hora. Open Subtitles .هيمتصلةبالمجازةمنذ. حوالي ساعة
    Pois, o Benny disse que ligaste há quase uma hora. Open Subtitles أجل، قال "بيني" إنك اتصلت منذ حوالي ساعة.
    Estás com o HD do investigador há quase uma hora. Open Subtitles ) لديك قرص تحزين المحقق منذ حوالي ساعة
    Demorámos quase uma hora a carregá-lo. Open Subtitles إركاب هذا الشيء أخذنا منا قرابة الساعة
    - Eles estão ali há quase uma hora. Open Subtitles إنهم هناك بالداخل لما يقارب الساعة أجل
    Isto foi quase uma hora antes do espelho cair. Open Subtitles هذا ما يقرب من ساعة قبل سقوط المرآة العاكسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more