"quatro horas para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أربع ساعات
        
    Faltam quatro horas para o espetáculo e ele não prestam, Claude. Open Subtitles بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن.
    Dez minutos de folga a cada quatro horas para bolo e café. Open Subtitles حسنا، 10 دقائق من كل أربع ساعات للقهوة، كعكة، شئ مثل ذلك.
    3 homens precisam de quatro horas para cavar um buraco. Open Subtitles تأخذ ثلاثة أشخاص لعمل حفرة في أربع ساعات.
    - Calma, não está doente. Tem quatro horas para que o vírus se torne activo. Open Subtitles اهدأ ، لست مريضاً لديك أربع ساعات قبل أن ينشط الفيروس
    Já só faltam quatro horas para o final do jogo, padre. Open Subtitles هنالك فقط أربع ساعات بقت للُعبة أبتاه، وإذا كان هنالك أكثر من لاعب لازال على قيد الحياة عندما تدق ساعة الصفر
    Temos menos de quatro horas para voltarmos. Devemos ir. Open Subtitles لدينا أقلّ من أربع ساعات للعودة، يجب أن نذهب.
    Hoje, estamos todos livres. Temos quatro horas para ir às compras, embrulhar e arranjar uma árvore. Open Subtitles نحن جميعناُ متفرغون اليوم، بإمكاننا ان نقضي أربع ساعات في التسوق و الطبخ و الحصول على شجرة.
    O teu PDA. Tens quatro horas para entregar o coração... antes que ele se torne inviável. Open Subtitles لديك أربع ساعات لتسليم القلب قبل أنه لا يعد فعال
    A última vez que acertaram no reactor, levou quatro horas para reactivar. Open Subtitles آخر مرة أوقفوا المفاعل ، إستلزم منهم أربع ساعات لتشغيله مرةً اخرى
    São 3h45, portanto temos menos de quatro horas para voltarmos antes dos miúdos se levantarem. Open Subtitles حسناً إنها الرابعة إلا ربع .. لذلك لدينا أقل من أربع ساعات
    Conduzi quatro horas para te trazer a tua roupa. Open Subtitles لقد قدت لمده أربع ساعات كي اجلب لك اغراضك أحتاج دوره المياه
    Temos quatro horas para entrar na One Euclid. Open Subtitles لدينا أربع ساعات للوصول الى احد إقليدس. لا يمكن القيام به.
    E porque raio esperou quatro horas para nos chamar? Open Subtitles ولمَ بحقّ السماء انتظروا أربع ساعات ليبلغوا عن الأمر؟
    Tenho menos de quatro horas para dormir, nem pensar em ir para a cama. Open Subtitles ،لدي أقل من أربع ساعات للذهاب للنوم .ولكن لن أستطع النوم بعد هذا
    Só faltam quatro horas para o Natal! Open Subtitles فقط أربع ساعات باقي لعيد الميلاد
    Fi-lo como uma contracapa rápida tinha cerca de quatro horas para a fazer para um número da Lampoon, fiz aquilo e pensei: "Sinto-me envergonhado. TED فعلت ذلك كغلاف خلفي سريع -- كان لي مثل أربع ساعات للقيام بـصفحة خلفية لمسألة لامبون ، وفعلت ذلك ، وفكرت : "حسنا ، أنا خجول. وآمل أن لا أحد يعرف ذلك ".
    Preciso de quatro horas para chegar onde quero. Open Subtitles -أحتاج أربع ساعات لأذهب إلى مكان ما
    Apenas demoramos quatro horas para chegar a reunião de Houston. Open Subtitles سوف نقوم بهذا خلال أربع ساعات
    Tens quatro horas para ires a esta morada. Open Subtitles ولديك أربع ساعات
    Há uma fila de quatro horas para o manobrista, e não estamos em condições para dirigir, opção descartada. Open Subtitles حسناً ، هناك إنتظار حوالي أربع ساعات في ساحة إنتظار السيارات باللإضافة ، نحن لسنا في حالة تسمح ... بالقيادة لذا السيارات خارج الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more