Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه |
É isso ai 100 horas de filmagens, volta para trás quatro ou cinco anos. | Open Subtitles | هذا هو تصوير مئة ساعة يعود إلى أربع أو خمس سنوات |
Não sei bem quando. Talvez há quatro ou cinco anos atrás. | Open Subtitles | ليست متأكداً لكن ربما من أربع أو خمس سنوات |
Na verdade, o bocejo contagioso começa a ocorrer quando temos uns quatro ou cinco anos, na altura em que as crianças desenvolvem a capacidade de identificar devidamente as emoções dos outros. | TED | في الواقع، يبدأ التثاؤب المعدي ونحن أربع أو خمس سنوات من العمر تقريبا، عندما يطور الأطفال القدرة على التعرف على مشاعر الآخرين بشكل صحيح. |
Chegou a Londres em 1832, e em cada quatro ou cinco anos uma epidemia matava 10 ou 20 mil pessoas em Londres e em todo o Reino Unido. | TED | ظهرت الكوليرا في لندن عام 1832م, وبعدها كل أربع أو خمس سنوات تعصف من جديد وتتسبب في مصرع عشرة ألف أو عشرين ألفاً من ساكني مدينة لندن و كل أنحاء المملكة المتحدة. |
Neste curtíssimo período de tempo, sabem, quer lhe chamem os últimos cerca de 15 anos a estarem online, ou os últimos quatro ou cinco anos a estarem sempre online, a nossa relação com o meio envolvente mudou na medida em que a nossa atenção está constantemente dividida. Sabem, estamos a olhar para os ecrãs e a olhar para o mundo que nos rodeia. | TED | في هذه المدة القصيرة، ربما تقدرونها بـ15 سنة الأخيرة أو ما شابه من التواجد على الإنترنت، أو لنقل، أربع أو خمس سنوات من التواجد على الشبكة طوال الوقت، فقد تغيرت علاقتنا بمحيطنا حيث أن انتباهنا أصبح مقسما طوال الوقت. تعرفون، نحن ننظر من خلال شاشاتنا وكذلك من خلال العالم من حولنا. |