"que é a melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنها أفضل
        
    • بأنها أفضل
        
    • أن هذا أفضل
        
    Em vez disso, dentro de instantes, vou mostrar um vídeo mais antigo e mais cru, porque acho que é a melhor maneira de contar esta história. TED ولكن سأقوم خلال دقيقة أو اثنتين بعرض فيديو سابق، فيديو بسيط، لأنني أعتقد أنها أفضل طريقة لقص قصة.
    Dizem que é a melhor oportunidade para juntar toda a gente. Open Subtitles يقولون أنها أفضل فرصة للإجتماع مع بعضنا البعض
    Um curador vai aparecer, vai olhar para um dos teus quadros e vai achar que é a melhor coisa do mundo. Open Subtitles سيمر صاحب أحد المتاحف بنا, ويشاهد إحدى لوحاتك.. ويظن أنها أفضل ما في الوجود.
    Convence-o de que é a melhor maneira para receber o dinheiro. Open Subtitles تقنعه بأنها أفضل طريقة له للحصول على نقوده
    Penso que é a melhor proposta em anos. Open Subtitles أعتقد بأنها أفضل تذكرة منذ سنين
    Senhor, com todo o respeito, de certeza que é a melhor opção? Open Subtitles فائق إحترامي لك يا سيدي أواثق أن هذا أفضل خيار لنا؟
    Acho que é a melhor forma de proceder. Obrigado, meus senhores. Open Subtitles أعتقد أن هذا أفضل ما أستطيع فعله شكراً لكم أيها السادة
    Alguns dizem que é a melhor cidade em Iowa. Open Subtitles بعض الناس يقولون أنها أفضل مدينة في (لوا)
    -Sei que é a melhor notícia que alguma vez tive! Open Subtitles أنها أفضل أخبار سمعتها فى حياتى
    Então ela conheceu a Harriet, e agora acha que é a melhor de todas. Open Subtitles والآن قابلت " هاريت " وأصبحت تظن أنها أفضل من الجميع
    Acho que é a melhor ideia que alguma vez já tiveste. Open Subtitles أعتقد أنها أفضل فكرة خطرت في بالك
    Pergunta a dez pessoas quaisquer, e oito dir-te-ão que é a melhor produtora do ramo e as outras duas são estúpidas! Open Subtitles ثمانية منهم سيخبرونك أنها أفضل منتجة تنفيذية. والاثنان الآخرون سيكونون أغبياء!
    Acho que é a melhor ideia que temos neste momento. Open Subtitles رأيي أنها أفضل فكرة لدينا الآن.
    Acho que é a melhor deste bairro. Open Subtitles -و سمعت أنها أفضل منطقة في الجوار
    Ele acha que é a melhor hipótese que temos. Open Subtitles إنه يظن بأنها أفضل فرصة لدينا
    Há assassinos atrás da Nadia e achas que é a melhor altura para organizar uma intervenção vargulf idiota? Open Subtitles السفاحونفيالخارجيطاردون(ناديا ) وتظنين بأنها أفضل لحظه ممكنه لتنظيم نوعاً من هراء تعارض الأستذئاب الأن هي الفرصه الوحيده لديك
    Tem a certeza de que é a melhor analogia que pode usar? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا أفضل تشبيه تستطيع استخدامه؟
    Agora, precisamos irrigar meio continente, senhor, e os nossos consultores dizem-nos que é a melhor maneira. Open Subtitles الآن نحن بحاجة لرى نصف قارة يا سيدى ومفكرونا يقولون أن هذا أفضل حل
    Por acaso, até acho que é a melhor coisa para ele. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أن هذا أفضل شيء له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more