"que é a primeira vez que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هذه أول مرة
        
    • أنها أول مرة
        
    • بأن هذه هي المرة الأولى التي
        
    • أن هذه المرة الأولى التي
        
    • أن هذه المره الأولى التي
        
    • أن هذه هي المرة الأولى
        
    Acreditas que é a primeira vez que ando numa limusina? Open Subtitles أتصدقين أن هذه أول مرة أركب فيها سيارة ليموزين؟
    Sim! Acho que é a primeira vez que concordamos em algo. Open Subtitles أعتقد أن هذه أول مرة نتفق فيها على شىء فى الواقع
    Percebem que é a primeira vez que estamos juntos como uma família em 15 anos? Open Subtitles تعلم أنها أول مرة نجتمع معاً كعائلة منذ 15 عاماً ؟
    Dizem que é a primeira vez que na Espanha reféns são terroristas. Open Subtitles يقولون أنها أول مرة يُحتجز في (إسبانيا) رهائن إرهابيين
    Se podes, faz de conta que é a primeira vez que vim. Open Subtitles حسناً، لكن تظاهر بأن هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها
    Achas que é a primeira vez que tomei decisões impopulares? Open Subtitles هل تظن أن هذه المرة الأولى التي أقرر فيها أشياءً لا تعجب الباقي؟
    Tem a noção de que é a primeira vez que estamos sozinhos? Open Subtitles هل تدرك أن هذه المره الأولى التي نكون بها وحدنا ؟
    Acho que é a primeira vez que dizes o meu nome. Open Subtitles أظن أن هذه هي المرة الأولى التي تناديني فيها بإسمي
    Para que conste, devo avisar-te que é a primeira vez que conduzo um veículo a sério. Open Subtitles لكي أكون واضحا معك يجب أن تعرفي أن هذه أول مرة أقود فيها سيارة حقيقية
    Julgo que é a primeira vez que ouço isso. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذه أول مرة أسمع هذا الكلام.
    Acha que é a primeira vez que isso aconteceu? Open Subtitles أتعتقدون أن هذه أول مرة يحدث فيها ذلك
    Sabes... acho que é a primeira vez que estamos todos juntos há muito tempo. Open Subtitles أتدرون، أعتقد أن هذه أول مرة اجتمعنا فيها جميعا منذ وقت طويل
    Acho que é a primeira vez que nos encontramos. Open Subtitles أظن أن هذه أول مرة نتقابل فيها.
    Acha mesmo que é a primeira vez que alvejo alguém? Open Subtitles أتظن أنها أول مرة أردي احدهم؟
    Olá, sou a Sally Rayburn. Ouvi dizer que é a primeira vez que vêm às Keys. Open Subtitles أنا (سالي ريبورن) سمعت أنها أول مرة لكما في (كيز)
    Achamos que é a primeira vez que ele matou. Open Subtitles ونعتقد بأن هذه هي المرة الأولى التي يقتل بها
    Achas que é a primeira vez que trabalho com açougueiros flamengos? Open Subtitles هل تظن أن هذه المرة الأولى التي أعمل فيها لصالح هؤلاء السفاحين الفلمنكيين.
    Não, considerando que é a primeira vez que larga um corpo. Open Subtitles لاتنسى أن هذه المره الأولى التي يلقي فيها الجثة.
    Acha que é a primeira vez que isto aconteceu? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه هي المرة الأولى لحدوث ذلك؟
    que é a primeira vez que isto aconteceu e eu não estava lá. Open Subtitles انها مجرد أن هذه هي المرة الأولى يحدث شيء وأنا لست معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more