"que é algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هذا شيء
        
    • أنه شئ
        
    • أنه شيء
        
    • انه شيء
        
    • أن هذا شئ
        
    Acho que é algo a ser tratado com os advogados. Open Subtitles أعتقد، أن هذا شيء عليك مناقشته مع المحامين
    Parece que é algo que deveria fazer logo no início. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا شيء كان من المفروض القيام به
    Mas estou disposto a apostar que é algo que um grupo de piratas vai querer. Open Subtitles ولكن أنا على استعداد للمراهنة على أن هذا شيء تجمع القراصنة يرغبون به
    Creio que é algo que nem eles próprios sabem. Open Subtitles أنا أرجح أنه شئ هم لا يعرفون بأمره
    Está a faltar-me algo, Clara, e acho que é algo terrivel. Open Subtitles هناك شيء أقوم بإغقاله يا كلارا، وأعتقد أنه شيء فظيع.
    Isso, obviamente, pode ser assustador, visto que é algo completamente novo, por que mais ninguém neste planeta já passou. Open Subtitles والان , من الواضح ان هذا مخيف نوعا ما بما انه شيء جديد وما من شخص على هذا الكوكب لديه تجربة مماثلة من قبل
    Obrigada, mas acho que é algo que tenho de fazer sozinha. Open Subtitles شكراً لكني أظن أن هذا شئ عليّ أن اقوم به بمفردي
    Mas eu e tu sabemos bem que é algo que tens de fazer. Open Subtitles ليس كذلك. سوف يكون صعباً لكن أنت وأنا كلانا يدرك أن هذا شيء يتحتم عليك القيام به
    Obrigada por perguntares, mas acho que é algo que tenho que fazer sozinha. Open Subtitles شكراً للسؤال ، لكن أعتقد أن هذا شيء يجب أن أقوم به بنفسي
    Acho que é algo de que precisamos de falar. Open Subtitles . أعتقد أن هذا شيء علينا أن نتحدث بشأنه
    Mas não quero que sintas que é algo que tens de me esconder. Open Subtitles ولكني لا أريدكِ أن تشعري أن هذا شيء... عليكِ أن تخفيه عني.
    Olhamos para algo e pensamos que sabemos o que estamos a ver e depois descobrimos que é algo completamente diferente. Open Subtitles و أن تعتقدى أنكى تعرفين بالضبط ماذا ترين و .. ثم تكتشفى أنه شئ آخر تماما
    De qualquer modo, entendo que é algo que você... supostamente não deva estar sozinha. Open Subtitles على أية حال ، أفهم أنه شئ لا يفترض أن تفعليه وحدك
    Ouvi dizer que é algo que só um alfa pode fazer, e com uma boa razão. Open Subtitles لقد سمعت أنه شئ يستطيع الألفا فقط أن يفعله -ويفعله لسبب قوى
    De qualquer forma, eu acho que é algo a que se pode agarrar. Open Subtitles على أيّ حال، حسبت أنه شيء يمكنك القيام به.
    Acho que é algo que ele devia ver quando acordar. Open Subtitles أعتقد أنه شيء ما هو يجب أن يري عندما يصحو
    O que significa... que é algo que já sabem e de que não querem falar. Open Subtitles والذي يعني.إما أنهم يعرفون عنه أو أنه شيء لايودون التحدث عنه
    Tenho a certeza de que é algo com que o teu conselheiro te pode ajudar. Open Subtitles أنا متأكد من انه شيء سيسعد مستشارك بمساعدتك به يا سجينه
    Mas a julgar pelo seu estado de pânico, diria que é algo muito grave. Open Subtitles ولكن بالحكم على مظهرك وكم تبدو مذعور سأقول انه شيء سيء جداً
    Penso que é algo em que gostaria de participar. Telefona para o meu... Open Subtitles اعتقد انه شيء يسرني ان اكون جزء منه لذلك اتصل بي ...
    Só quero dizer que é algo muito bonito de se fazer. Open Subtitles انا فقط, انا فقط اريد القول أن هذا شئ جميل ان اقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more