"que é tão importante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهم جدا
        
    • المهم جداً
        
    • المهمّ الذي
        
    • الشئ المهم
        
    • الشيء المهم الذي
        
    • الأمر المهمّ
        
    • ما هو الأمر المهم
        
    • ماهو المهم
        
    É por isso que é tão importante neste momento repensar na educação cívica como ensino do poder. TED لذلك فإنه من المهم جدا في زمننا الآن أن نعيد تصور التربية المدنية على أساس أنها تعليم للقوة.
    É por isso que é tão importante encontrar outros sobreviventes. Open Subtitles ولهذا من المهم جداً أن نعثر على ناجين آخرين
    Detectives, o que é tão importante para os trazer ao nosso clube? Open Subtitles أيّها المحقّقان. ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا إلينا هكذا داخل نادينا؟
    O que é tão importante que não pudeste dizer-me ao telefone? Open Subtitles ما الشئ المهم الذى لم تتمكن من إخبارى به بالتليفون؟
    Muito bem, Amy, o que é tão importante interromperes o meu embalsamento? Open Subtitles حسناً يا إيمي, ما الشيء المهم الذي جعلكِ تقاطعين تحنيطي ؟
    O que é tão importante que não podias falar ao telefone? Open Subtitles ما الأمر المهمّ الذي لم تستطيعي قوله على الهاتف؟
    O que é tão importante que não me podias dizer ao telefone? Open Subtitles إذًا ما هو الأمر المهم لدرجة أنه لا يُقال عبر الهاتف؟
    Obrigado por se encontrar comigo. O que é tão importante que não pode esperar até amanhã? Open Subtitles شكراً للقائي- إذاً ماهو المهم الذي لايمكن تأجيله حتى الصباح؟
    O que é tão importante que tenha de ver agora? Open Subtitles ما الشيء المهم جدا الذي يجب أن أراه الآن ؟
    O que é tão importante neste evento que estejas disposto a arriscar a tua vida e a minha? Open Subtitles ما المهم جدا بشأن هذا الحدث لدرجة أنك مريدة لتعرضي حياتك وحياتي للخطر؟
    O que é tão importante que não pode esperar por uma hora decente? Open Subtitles ماالشيء المهم جداً الذي لم يجعلك تنتظهر حتى غداً؟
    O que é tão importante para que minha mãe mande me buscar, - quando estou fazendo negócios. Open Subtitles ما هو الأمر المهم جداً لأمي لأخذي خلسةً بينما أنا أحاول القيام ببعض الأعمال؟
    Vim o mais depressa que pude. O que é tão importante para não dizeres por telemóvel? Open Subtitles جئت بأقصى سرعة ممكنة ما المهمّ الذي لمْ تستطع قوله على الهاتف؟
    Então fale, o que é tão importante? Open Subtitles تحدثي, ما هذا الشئ المهم الذين تريدين قوله؟
    Agora, o que é que é tão importante, caralho? Open Subtitles الآن , ما هو الشئ المهم جداً ؟
    O que é tão importante que não me podes dizer agora? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنك أن تخبريني به الآن ؟
    O que é tão importante para precisarmos de ir para a cama com o Nova Group? Open Subtitles ما الشيء المهم الذي يجعلنا تحت سيطرة مجموعة نوفا
    Dexter, o que tens que fazer que é tão importante? Open Subtitles (ديكستر)، ما الأمر المهمّ الذي عليكَ فعله؟
    Pronto, estou aqui. - O que é tão importante? Open Subtitles حسناً، أنا هنا ما هو الأمر المهم جداً؟
    Então, o que é tão importante? Open Subtitles حسناً, ماهو المهم للغاية؟
    - O que é tão importante? Open Subtitles ...ماهو المهم جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more