"que é uma má ideia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هذه فكرة سيئة
        
    • أنها فكرة سيئة
        
    • بأنها فكرة سيئة
        
    Em segundo lugar, acho que é uma má ideia. Open Subtitles ثانياً: أعتقد أن هذه فكرة سيئة للغاية.
    Até eu que não gosto muito de ti, acho que é uma má ideia. Open Subtitles -حتى أنا أعتقد أن هذه فكرة سيئة وأنت لا تروقني
    Quando é que me vais dizer que é uma má ideia? Open Subtitles لا تنسي أن تخبريني أن هذه فكرة سيئة
    Mas acho que é uma má ideia um mordomo entrelaçar a vida privada... com a vida familiar. Open Subtitles ولكن أعتقد أنها فكرة سيئة أن يقوم كبير .. خدم بربط حياته الشخصية بالعائلة التي يعمل لديها
    Esta é a realidade. tu não podes mudar isso só porque... achas que é uma má ideia. Open Subtitles ..كن واقعياً، لا تستطيع إلغاء هذا الأمر فقط لأنك تظن أنها فكرة سيئة
    Tu não gostas do Danny. Diz-lhe que é uma má ideia. Eu não digo às pessoas com quem devem casar. Open Subtitles إنكنتلا تحبّ(داني ) أخبرها فحسب أن هذه فكرة سيئة
    - E achas que é uma má ideia. Open Subtitles -و رأيك أن هذه فكرة سيئة
    -Não tenho alternativa. -Acho que é uma má ideia, Raymond. Open Subtitles (أعتقد أن هذه فكرة سيئة يا (ريموند
    -Podíamos cobrir o dobro. -O Dr. Grant diz que é uma má ideia. Open Subtitles قد يمكننا إستكشاف ضعف المساحة قال الدكتور أنها فكرة سيئة
    General, com todo o respeito, acho que é uma má ideia. Open Subtitles جنرال مع كامل احترامي أعتقد أنها فكرة سيئة
    Acho que é uma má ideia para o nosso casamento ficarmos separados agora mesmo. Open Subtitles إنها فكرة سيئة حسناً، أظن أنها فكرة سيئة لزواجنا بأن نكون متفرقين الأن
    Depois de falarmos com o Phil, achamos que é uma má ideia, Dice. Open Subtitles -وماذا بعد؟ بعد التفكير، وجدنا أنها فكرة سيئة
    Sabes que é uma má ideia. Open Subtitles تعرف أنها فكرة سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more