"que a batalha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن المعركة
        
    Pensei que a batalha ia ser longe daqui. Open Subtitles لقد ظننت أن المعركة سوف تكون بعيداً عن هنا
    Parece que a batalha entre Brooklyn e Upper East Side atingiu um ponto crítico. Open Subtitles يبدو أن المعركة بين بروكلين والجانب الأعلى الشرقي وصلت أخيرا إلى النهاية
    Os sentimentos vão e vêm, querida, não quer dizer que a batalha esteja perdida. Open Subtitles المشاعر تأتي وتذهب يا عزيزتي لا يعني هذا أن المعركة خُسِرت
    Uma das poucas coisas que não está em disputa é a de que a batalha de Ganímedes começou no terreno. Open Subtitles احد الأشياء القليله التي لا نزاع فيها هو أن المعركة في غانيميد بدأت على سطحه
    Quer dizer que a batalha final entre Atlantes e Amazonas começou. Open Subtitles هذا يعني أن المعركة النهائية بين شعب (أطلانطس) والأمازونيات قد بدأت.
    Dizem que a batalha vai ser a qualquer momento e, se o Rei Henry vencer, não vai importar o que Edward pensa ou faz, pois vai estar morto e vais ter as tuas terras de volta, de qualquer maneira. Open Subtitles حسناً، إنهم يقولون أن المعركة ستكون في أي يوم الآن، (ولو إنتصر الملك (هنري (حينئذ ما يعتقده أو يقوم به (إدوار لن يكون مهماً لأنه سيكون ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more