"que a causa de morte foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن سبب الوفاة
        
    Dizem que a causa de morte foi uma falha cardíaca devido a um defeito congénito. Open Subtitles لقد ورد أن سبب الوفاة أزمة قلبية التى نَجَمت عن عيب خِلْقيّ
    No seu relatório diz que a causa de morte foi uma pancada. Open Subtitles إن تقريرك يقول أن سبب الوفاة هو ضربة شديدة للجمجمة
    Diz que a causa de morte foi indeterminada. Open Subtitles ومذكور هنا أن سبب الوفاة غير محدد.
    Penso que a causa de morte foi natural, ainda que estranha. Open Subtitles فحصت جثة (ماريا دورانتيس)؟ . وأعتقد أن سبب الوفاة طبيعي, وإن كان غريب.
    Fractura deslocada da mandíbula sugere que a causa de morte foi uma forte pancada no queixo por um objecto suficientemente pesado para deixar marcas nela fossa mental. Open Subtitles فك مخلوع و مكسور ( يشير إلى أن سبب الوفاة ضربة قوية على ( الذقن من قبل جسم صلب كفاية ليترك أثر على
    De acordo com as notas do Sid... o exame aos pulmões revelou que a causa de morte... foi envenenamento por inalação de dioxinas de quando o fato de látex de cigarro foi queimado. Open Subtitles وفقاً لملحوظات " سيد " فحص شامل للرئتين " يكشف أن سبب الوفاة تسمم نظراً لتنشق أبخة " دياكسون عندما أحترقت بدلة السيجارة الجلدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more