"que a democracia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الديموقراطية
        
    Há quem diga que a democracia consiste sobretudo em eleições. TED يقول بعض الناس أن الديموقراطية تكون أساساً في الإنتخابات.
    Fazemo-lo sabendo que a democracia depende da nossa capacidade de abordar em conjunto os nossos problemas comuns. TED ونفعل ذلك ونحن مدركون أن الديموقراطية تعتمد على قدرتنا على التصدي معًا لمشاكلنا المشتركة.
    Os Pais Fundadores receavam que a democracia causasse à América o que causou em Roma. Open Subtitles كان المؤسسون الأوائل متخوفون من أن الديموقراطية المطلقة قد تفعل بأمريكا ما فعلته بالإمبراطورية الرومانية
    Disse-me que a democracia norte-americana depende vitalmente das pessoas boas que cultivam os ideais do nosso sistema e se empenham ativamente no processo de fazer funcionar a nossa democracia. TED أخبرني أن الديموقراطية الأمريكية معتمدة بشكل حيوي علي الأناس الجيدين الذين يعتزون بالمثل العليا لنظامنا ويشاركون بنشاط في عملية جعل ديموقراطيتنا تعمل.
    nesses aumentos repentinos de recursos. Nessa altura eu só queria abandonar a investigação... (Risos) ... mas acontece que a democracia é um pouco mais complicada do que isso. TED عند تلك المرحلة أردت الإبتعاد عن البحث، لكن (ضحك) -- لقد تبيّن أن الديموقراطية هي أكثر تعقيداً عن ذلك.
    E quando for dissociada, vamos talvez descobrir que a democracia, a pluralidade de vozes, na verdade, obstrui o capitalismo porque um estado que não tem qualquer pretensão de governação limitada pode muito rapidamente impor um quadro regulamentar para drones, para carros elétricos, para carros autónomos, e para qualquer inovação em que sintam que podem ultrapassar as sociedades ocidentais. TED وحين تتفكك، سنجد أن الديموقراطية وتعدد الأصوات، تعيق الرأسمالية في الحقيقية لأن الدولة التي لا تتظاهر إطلاقًا بأن لحكومتها صلاحيات مقيدة يمكنها أن تقوم وبسرعة بإصدار تنظيم إلزامي للطائرات ذاتية القيادة، والسيارات الكهربائية والسيارات ذاتية القيادة، ولأي اختراع جديد وقتما يشعرون أن بإمكانهم التفوق على المجتمعات الغربية.
    Três psicólogos documentaram a nossa incapacidade de prever a alteração pessoal, num artigo de 2013, chamado "O Fim da Ilusão da História". Assim chamado, segundo a previsão do cientista político, Francis Fukuyama de que a democracia liberal era a forma final de governo — ou "o final da História", como ele lhe chamou — aquele artigo esclarece a forma como nos vemos, como um produto acabado, num determinado momento. TED وثّق ثلاثة من علماء النفس عدم قدرتنا على التنبؤ بالتغيرات الشخصية في دراسة نُشرت عام 2013 بعنوان "وهم نهاية التاريخ." وسميت بذلك بعدما توقع العالم السياسي فرانسيس فوكوياما أن الديموقراطية الليبرالية هي آخر أشكال الحكومة أو كما سماها "نهاية التاريخ." سلّط عملهم الضوء على الطريقة التي ننظر بها لأنفسنا كأشياء مكتملة عند لحظة معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more