"que a máquina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الآلة
        
    • أن الجهاز
        
    • أنّ الآلة
        
    • الألة
        
    • بأن الآلة
        
    • الآلة من
        
    Disseste que a máquina daria o número à tempo. Não deu. Open Subtitles قلتَ أن الآلة ستُعطينا الرقم والوقت، لكنّها لم تفعل ذلك
    Seria de esperar que a máquina tivesse posto imagens de cavalos, certo? TED تتوقعون طبعاً أن الآلة ستضع صوراً للخيول، أليس كذلك؟
    Bem, uma vez que a máquina de teleportação falhou em levar-nos para Las Vegas, acho que devíamos ir apanhar o nosso avião. Open Subtitles بما أن الجهاز فشل أظن أنه علينا اللحاق بطائرتنا
    Temos de nos assegurar que a máquina não cai nas mãos erradas. Open Subtitles علينا التأكد من أن الجهاز لن يقع في الأيادي الخطئة
    Não parece existir uma fonte de energia e nada que sugira que a máquina consiga reter ou transmitir qualquer tipo de energia. Open Subtitles يبدو أنّه لا يوجد أيّ مصدر طاقي أو أيّ شيء يوحي أنّ الآلة يمكن أن تحتفظ أو توصل الطاقة
    Acredito que a máquina continue activa, mas não consegue fazer contacto. Open Subtitles أعتقد أنّ الآلة لا تزال نشطة، إنّما غير قادرة على التواصل.
    Se quiséssemos que a máquina tocasse uma música diferente, era só trocar por um novo cilindro com um código diferente. TED و اذا أردت الألة أن تعزف أغنية مختلفة، تقوم بالتبديل بادخال أسطوانة جديدة بشفرة مختلفة عليها.
    Então agora presumiremos que a máquina foi violada. Open Subtitles من هذه اللحظة وصاعداً فإننا نفترض بأن الآلة أُعطبت
    Sem a chave, não pude evitar que a máquina regressasse. Open Subtitles ليست هناك أية وسيلة لمنع الآلة من العودة , أفتقر إلى المفتاح
    Quando vimos esta imagem a 10 de Setembro soubemos que a máquina trabalhava, o que é um enorme triunfo. TED بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر عرفنا أن الآلة تعمل وذلك انتصار كبير
    É o primeiro vislumbre de que a máquina pode funcionar. Open Subtitles انها مجرد اللمحة الأولى عن حقيقة أن الآلة يمكن أن تعمل
    Sabias que a máquina guardava as coisas, por isso era inútil livrares-te dela. Open Subtitles و أنت تعلم أن الآلة بها نظام نسخ إحتياطي لذا فلا يمكنك التخلص منها
    Acha que a máquina vai ajudá-lo a desviar das balas? Open Subtitles هل تظنين أن الآلة ستساعدك في تفادي الرصاصات؟
    Disseste que a máquina estava desligada quando o descobriram. Open Subtitles قلت أن الجهاز كان مغلقا عندما وجدوه
    E tu acreditas que a máquina vai resistir, por princípio? Open Subtitles و تعتقدين أن الجهاز سيطبق هذا المبدأ؟
    Disseste que a máquina podia contorná-la. Open Subtitles قلت أن الجهاز قادر على التغلب عليها
    A diferença básica é que... a Máquina nunca revela informações além de um número de identificação. Open Subtitles الفرق الأساسي هُو أنّ الآلة لا تكشف أبداً أياً من معلوماتها ما عدا رقم الضمان الإجتماعي.
    Mas acho que a máquina quer que você trate deste número. Open Subtitles أجل، لكن أعتقد أنّ الآلة تُريدك أن تتعامل مع هذا الرقم شخصيا.
    Parece mesmo que o crime foi de oportunidade, o que significa que a máquina está a funcionar como planeado. Open Subtitles يبدو وكأنّ هذه كانت جريمة غير مُخطط لها، ممّا يعني أنّ الآلة تعمل بشكل جيّد.
    Os números são a maneira de sabermos que a máquina está a trabalhar correctamente. Open Subtitles هذه الأرقام هي الطريقة التي سنعلمّ بها هذه الألة تعمل بشكل صحيّـح
    Não consegui que a máquina saísse do menu principal. Open Subtitles لم تستطع جعل الألة طبع الصفحة الرئيسية
    O porta-voz da OCP afirma que a máquina sem medo, pôs o crime de Old Detroit em fuga. Open Subtitles وقدإدعىالمُتحدثباسم"أوسيبي" بأن الآلة الشجاعة -قد قبض على محتالين في الطريق في ديترويت القديمة
    Como já temos a matriz, podemos impedir que a máquina disperse mais energia. Open Subtitles ، الآن طالما لدينا العدسة المجمعة يمكننا إيقاف الآلة من تفريق المزيد .من الطاقة الزمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more