"que a mamã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أمي
        
    • الأمّ أن
        
    • بأن أمك
        
    • أن ماما
        
    Nessa manhã, o Papá dissera-me que a mamã estava grávida. Open Subtitles بذلك الصباح الذي أخبرني به أبي أن أمي كانت حامل
    Também disse que a mamã te roubou a ela e que isso torna a mamã uma pessoa má. Open Subtitles وقالت أيضاً أن أمي سرقتك منها وهذا يجعل من أمي امرأة سيّئة
    Temo que a mamã veja esse argumento como a derradeira batalha, a última grande batalha da vida dela. Open Subtitles أخشى أن أمي ترى هذا الجدال كآخر معركة، آخر قتال كبير في حياتها
    E que a mamã e o papá não podem fazer com que fique tudo bem. Open Subtitles لا يمكن للأبّ و الأمّ أن يصلحوا كلّ شيء
    E que a mamã e o papá não podem fazer com que fique tudo bem. Open Subtitles لا يمكن للأبّ و الأمّ أن يصلحوا كلّ شيء
    Disse-te que a mamã ia morrer ontem à noite. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن أمك سوف تموت الليلة الماضية
    Sabe, não admira que a mamã Trish fosse tão dura comigo. Open Subtitles لتعلم لا عجب أن ماما تريشا كانت قاسية على
    Parece que a mamã estava certa. Open Subtitles يبدو أن أمي كانت على حق اتضح أن البقاء
    "Papá, queria que a mamã ainda estivesse viva." Open Subtitles "أبي, اتمنى لو أن أمي ماتزال على قيد الحياه"
    Papá acho que a mamã está connosco neste momento. Open Subtitles أعتقد أن أمي موجودة معنا الآن
    Achas que a mamã vai gostar deste? Open Subtitles أتظن أن أمي ستحب هذا ؟
    Sei que a mamã estava a ver. Open Subtitles أعلم أن أمي كانت تتابعه.
    De todo. Sabia que a mamã achava que a O'Brien era muito boa a pentear e que falaram acerca de ela querer viajar. Open Subtitles أعلم أن أمي تعتقد أن،(اوبراين) لديها موهبة في الشعر.
    Acho que a mamã não teve tempo de te avisar. Open Subtitles لابد أن أمي نسيت أن تخبركِ
    Acho que a mamã magoa as crianças. Open Subtitles أعتقد أن أمي تُؤذي الأطفال
    Percebeste que a mamã era a tal! Open Subtitles حسنٌ، طابت ليلتك يا (مايا) أدركت أن أمي ... !
    Os vizinhos disseram à Segurança Social que a mamã não se tem sentido muito bem. Open Subtitles بجيرانك. بإخبار "حماية خدمات الطفل" بأن أمك لا تشعر بتحسن.
    Ting-yu, não é que a mamã não te quisesse... Open Subtitles ليس صحيحاً بأن أمك لم تكن تريدك (يا (تينغ يو
    Achas que a mamã e o Papá dão demasiada atenção ao Michael e ao Geoffrey. Open Subtitles أتعتقدين أن ماما وبابا مهتمين كثيرا -لمكايكل و جيفري؟
    Achas que a mamã continua a pensar em nós onde ela está? Open Subtitles هل تظن أن ماما تفكر بنا حيث هي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more