Penso que a mente é uma via de alta resistência. | TED | في الواقع ، أظن أن العقل لديه طريقة عالية من المقاومة. |
Diz que não se pode ter um universo sem que a mente intervenha, que a mente é que molda aquilo que se apreende. | Open Subtitles | تقول أنه لا يمكن وجود كون دون وجود فكر عنه أن العقل في الواقع يقوم بتشكيل |
Há aqueles que acreditam que a mente consciente e o cérebro são o mesmo. | Open Subtitles | هناك البعض من يظنون أن العقل الواعي والمخ هم نفس الشئ |
Mas necessitam de saber que a mente diabólica deste pesadelo, | Open Subtitles | لكنّي أودّ إعلامكم بأنّ المُخطط لهذا الكابوس... |
Mas necessitam saber que a mente diabólica deste pesadelo, é Malcom Merlyn. | Open Subtitles | لكنّي أودّ إعلامكم بأنّ المُخطط لهذا الكابوس... هو (مالكوم ميرلن). |
Suponho que a mente humana... não possa compreender a experiência, | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن العقل البشري لا يستطيع فهم التجربة، لكنك نجوت. |
Acho que, talvez, o cérebro a dormir, faz ligações mais rapidamente que a mente desperta. | Open Subtitles | أعتقد أن العقل النائم يتوصل إلى الروابط أسرع من العقل اليقظ. |
Voltemos ainda mais atrás: a Plutarco, que disse que: "A mente não é um recipiente que precisa de ser enchido, "mas madeira que precisa de ser inflamada." | TED | إذن لنرجع إلى ما قبل ذلك، إلى بلوتارخ، الذي قال أن" العقل ليس وعاء تحتاج لملئه لكنه خشب تحتاج لإشعاله." |
A racionalidade restrita é uma ideia vencedora do Prémio Nobel em que a mente humana tem armazenamento limitado um poder de processamento limitado e em resultado, apoia-se em atalhos para fazer muito do seu trabalho. | TED | تحديد العقلانية فكرة حازت على جائزة نوبل وهي أن العقل البشري ذو سعة تخزينية محدودة، وقوة معالجة محدودة، ونتيجة لذلك، يعتمد على الطرق المختصرة للقيام بالكثير من عمله. |
Podem ver que o equilíbrio e o controlo são bastante bons, e eu gosto de pensar que isto valida a hipótese inicial, de que a mente e corpo humano, se aumentados desta maneira, podem alcançar coisas fantásticas. | TED | يمكنكم أن تروا الثبات والتحكم لطيفان جدا، وأحب أن أفكر في أن ذلك يثبت صحة فرضية البدء، أن العقل والجسد البشري، لو تم تعزيزهما بشكل ملائم، يمكنهما تحقيق أشياء رائعة. |
Na altura, eu defendia a tese de que a mente, é o instrumento mais poderoso do universo. | Open Subtitles | عملياتى المطروحة فى ذلك الوقت كانت أن العقل... هى الشيء الوحيد الأكثر قوة فى الكون كله |
Sou o exemplo acabado de que a mente a mente é algo terrível. | Open Subtitles | أعيش لأثبت أن العقل... العقل شيء فظيع... |
"O processo pelo qual os bancos criam dinheiro é tão simples que a mente não entende" | Open Subtitles | العملية التي يتم من خلالها تخلق المصارف المال في غاية البساطة حيث أن العقل يرفضه". |
Pelo que eu ouvi, ele era inflexível que ele poderia provar que a mente poderia influenciar a matéria. | Open Subtitles | القصة التي سمعتها أنه كان مُصراً على إثبات أن العقل يمكنه التأثير على المادة! |
É a nossa convicção que a mente em estado de coma, é enviada. | Open Subtitles | ما نعتقده هو أن العقل الغيبوبي يتم طرده |
Freud acreditava que a mente freqüentemente modifica nossos sonhos a fim de manter as emoções fortes sob controle. | Open Subtitles | يعتقِد (فرويد) أن العقل غالباً ما يُعدِّل أحلامنا لكي يُبعِد المشاعِر القويَة |