Parece que a minha esposa não é a única que continua viva. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية |
Viste que a minha esposa não fazia o que deveria fazer. | Open Subtitles | أنت رأيت أن زوجتي لم تفعل ما هو متوقع منها. |
Vim porque disse-me que a minha esposa corria perigo. | Open Subtitles | أتيت هنا لأنك قلت أن زوجتي في خطر |
Eu sei, mas acho que a minha esposa não iria gostar de descobrir que tenho uma namorada. | Open Subtitles | أعلم، ولكنّي لا أظنّ أنّ زوجتي ستسرّ عند علمها بأمر خليلتي |
Até parece, apenas a partir desta marca podes provar que a minha esposa é uma japonesa órfã? | Open Subtitles | مستحيل ، فقط من هذه الندبة يمكنك أن تثبت أن زوجتى يابانية يتيمة ؟ |
O primeiro sinal que a minha esposa teve, o que pode ser muito cruel quando ela quer... | Open Subtitles | لقد اكتسفت ان زوجتى من الممكن ان تكون سيدة قاسية جداّ عندما تريد |
Pai nosso, abençoa esta família e permite que continuem a convidar-nos, porque O Senhor sabe que a minha esposa não sabe nem fazer um ovo. | Open Subtitles | بارك في هذه العائلة ودعهم يدعوننا دائماً للعشاء لأن الله يعلم أن زوجتي الجديدة لا تستطيع غلي الماء أو قلي بيضة |
Eu não disse que a minha esposa precisava de um apartamento. | Open Subtitles | لا، أنا لم أقل أن زوجتي تحتاج لرؤية الشقة |
Não acredito que a minha esposa te convidou. | Open Subtitles | لا يسعني تصديق أن زوجتي قد دعتك إلى هنا. |
Quem me dera que a minha esposa cozinhasse um assado destes. | Open Subtitles | أتمنى لو أن زوجتي يمكنها ان تطهو محمرا كهذا |
Ah, então eu deveria estar bem sabendo que a minha esposa poderia ter estado com o diretor? | Open Subtitles | اذاً علي أن أوافق على معرفة أن زوجتي ربما كانت تمارس الجنس الفموي |
Porém, parece ser óbvio que a minha esposa não está cá hoje. | Open Subtitles | لكن لابد وأنه من الواضح أن زوجتي ليست معنا اليوم |
Sejam quem forem os mandantes, espero que a minha esposa e a minha mãe estejam bem longe deles. | Open Subtitles | من وراء ذلك، يجب أن نأمل أن زوجتي ووالدتي في مكان بعيد عنهم |
Acho que a minha esposa terminou a minha carreira mais cedo, entregando-me à Polícia. | Open Subtitles | أفترض أن زوجتي أنهت مهنتي قبل الآوان من خلال تسليمي إلى الشرطة. |
Só sei que a minha esposa me deixou e levou a minha filha. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أن زوجتي تركتني وأخذت ابنتي معها |
Sabe, fui baleado, no dia em que descobri que a minha esposa estava grávida da nossa filha. | Open Subtitles | أتعلمين، تعرضتُ لإطلاق النار في اليوم الذي عرفتُ أنّ زوجتي حبلى بابنتنا |
"Como posso saber que a minha esposa não está a fingir?" | Open Subtitles | "كيف يُمكنني التأكّد من أنّ زوجتي الكبيرة لا تتصنع بلوغ الذروة؟" |
Sei que a minha esposa o veio visitar. | Open Subtitles | أتفهم أنّ زوجتي جاءت لزيارتك؟ |
Onde no Código diz que a minha esposa tinha que se suicidar? | Open Subtitles | وفي أي موضع يقول القانون أن زوجتى وجب عليها أن تقتل نفسها؟ |
Acho que a minha esposa não ia gostar disto. | Open Subtitles | لا أظن أن زوجتى ستحب هذا |
Escute, Getz. A sua sorte é que a minha esposa é paciente. | Open Subtitles | استمع الي يا "جيتز" لحسن الحظ ان زوجتى امرأه صبوره |