"que a minha esposa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن زوجتي
        
    • أنّ زوجتي
        
    • أن زوجتى
        
    • ان زوجتى
        
    Parece que a minha esposa não é a única que continua viva. Open Subtitles ماذا حدث ؟ يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية
    Viste que a minha esposa não fazia o que deveria fazer. Open Subtitles أنت رأيت أن زوجتي لم تفعل ما هو متوقع منها.
    Vim porque disse-me que a minha esposa corria perigo. Open Subtitles أتيت هنا لأنك قلت أن زوجتي في خطر
    Eu sei, mas acho que a minha esposa não iria gostar de descobrir que tenho uma namorada. Open Subtitles أعلم، ولكنّي لا أظنّ أنّ زوجتي ستسرّ عند علمها بأمر خليلتي
    Até parece, apenas a partir desta marca podes provar que a minha esposa é uma japonesa órfã? Open Subtitles مستحيل ، فقط من هذه الندبة يمكنك أن تثبت أن زوجتى يابانية يتيمة ؟
    O primeiro sinal que a minha esposa teve, o que pode ser muito cruel quando ela quer... Open Subtitles لقد اكتسفت ان زوجتى من الممكن ان تكون سيدة قاسية جداّ عندما تريد
    Pai nosso, abençoa esta família e permite que continuem a convidar-nos, porque O Senhor sabe que a minha esposa não sabe nem fazer um ovo. Open Subtitles بارك في هذه العائلة ودعهم يدعوننا دائماً للعشاء لأن الله يعلم أن زوجتي الجديدة لا تستطيع غلي الماء أو قلي بيضة
    Eu não disse que a minha esposa precisava de um apartamento. Open Subtitles لا، أنا لم أقل أن زوجتي تحتاج لرؤية الشقة
    Não acredito que a minha esposa te convidou. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن زوجتي قد دعتك إلى هنا.
    Quem me dera que a minha esposa cozinhasse um assado destes. Open Subtitles أتمنى لو أن زوجتي يمكنها ان تطهو محمرا كهذا
    Ah, então eu deveria estar bem sabendo que a minha esposa poderia ter estado com o diretor? Open Subtitles اذاً علي أن أوافق على معرفة أن زوجتي ربما كانت تمارس الجنس الفموي
    Porém, parece ser óbvio que a minha esposa não está cá hoje. Open Subtitles لكن لابد وأنه من الواضح أن زوجتي ليست معنا اليوم
    Sejam quem forem os mandantes, espero que a minha esposa e a minha mãe estejam bem longe deles. Open Subtitles من وراء ذلك، يجب أن نأمل أن زوجتي ووالدتي في مكان بعيد عنهم
    Acho que a minha esposa terminou a minha carreira mais cedo, entregando-me à Polícia. Open Subtitles أفترض أن زوجتي أنهت مهنتي قبل الآوان من خلال تسليمي إلى الشرطة.
    Só sei que a minha esposa me deixou e levou a minha filha. Open Subtitles ‫الشيء الوحيد الذي أعرفه أن زوجتي ‫تركتني وأخذت ابنتي معها
    Sabe, fui baleado, no dia em que descobri que a minha esposa estava grávida da nossa filha. Open Subtitles أتعلمين، تعرضتُ لإطلاق النار في اليوم الذي عرفتُ أنّ زوجتي حبلى بابنتنا
    "Como posso saber que a minha esposa não está a fingir?" Open Subtitles "كيف يُمكنني التأكّد من أنّ زوجتي الكبيرة لا تتصنع بلوغ الذروة؟"
    Sei que a minha esposa o veio visitar. Open Subtitles أتفهم أنّ زوجتي جاءت لزيارتك؟
    Onde no Código diz que a minha esposa tinha que se suicidar? Open Subtitles وفي أي موضع يقول القانون أن زوجتى وجب عليها أن تقتل نفسها؟
    Acho que a minha esposa não ia gostar disto. Open Subtitles لا أظن أن زوجتى ستحب هذا
    Escute, Getz. A sua sorte é que a minha esposa é paciente. Open Subtitles استمع الي يا "جيتز" لحسن الحظ ان زوجتى امرأه صبوره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more