"que a minha filha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن ابنتي
        
    • أن إبنتي
        
    • أنّ ابنتي
        
    • أن أبنتي
        
    • من ابنتي
        
    • إن إبنتي
        
    • ان أبنتي
        
    • ان ابنتي
        
    • بأن إبنتي
        
    • بأن ابنتي
        
    • ان تكون ابنتى
        
    • ان ابنتى
        
    • ابنتي ان
        
    • أن ابنتى
        
    • لابنتي
        
    Eu aceito que a minha filha tem problemas, está bem? Obrigado. Open Subtitles انظري، أوافقك الرأي على أن ابنتي تعاني من متاعب، حسناً
    Estás a brincar? "Subir a um palco e admitir que a minha filha se agarrou a mim?" TED هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟
    Pensas que a minha filha também pode ter sido vítima do Doug? Open Subtitles هل تظن أن ابنتي من الممكن أن تكون احدي ضحاياه؟
    Pensei que a minha filha ainda pudesse estar viva. Open Subtitles اني ظننت أن إبنتي لازالت على قيد الحياة.
    Não receberá o dinheiro se não souber que a minha filha está bem. Open Subtitles لن تحصل على أيّ مال حتى أعرف أنّ ابنتي الصغيرة على ما يُرام.
    Pensei que a minha filha Charlotte o pudesse ter animado. Open Subtitles ظننت أن أبنتي شارلوت ربما رفعت معنوياته قليلاً هي جيدة على ماهي عليه
    Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل
    E estou orgulhoso de anunciar que a minha filha acabou de escrever um dos mais impressionantes contos que alguma vez tive o prazer de ler. Open Subtitles أتشرف بإخباركم أن ابنتي اختيرت واحدة من أكثر كتاب القصة القصيرة تأثيراً التي استمتعت كثيراً بقراءتها
    No diário diz que a minha filha estava a tomar os medicamentos? Open Subtitles هل المفكرة تقول أن ابنتي تتناول هذه الأدوية؟
    Por isso, se está a insinuar que a minha filha estava envolvida com essa gente o máximo de que pode acusá-la é de invasão . Open Subtitles لذا , إن كنت تقول أن ابنتي متورطة مع هؤلاء الأشخاص فأكثر ما تستطيع أن تحصل عليه هو انتهاك الحرمة
    Mas também a relembrei que a minha filha adora trabalhar na moda. Open Subtitles أتتذكر؟ لكن أتذكر أيضاً أن ابنتي أحبّت العمل في الموضة
    Acha que a minha filha é inferior só porque lhe devo 14 mil dólares? Open Subtitles هل تقول أن إبنتي لن تتلائم فقط لأنني أدين لك 1400 دولار ؟
    Promete-me, de uma mãe para outra que a minha filha e o teu filho não vão praticar sexo sob este tecto. Open Subtitles فقط عديني وعداً من والدة لأخرى.. أن إبنتي وإبنك لن يُمارسا الجنس.. تحت سقف هذا البيت.
    Há algum problema maior do que a minha filha ter-se tentado matar? Open Subtitles هناك مسألة أخرى هامّة غير أنّ ابنتي حاولت قتل نفسها؟
    Então devia saber que a minha filha não é responsável pelo que o seu pai fez. Open Subtitles إذاً يجب أن تعرفي أنّ ابنتي ليست مسؤولة عمّا فعله والدها
    Só sei que a minha filha adolescente não veio para casa... e tiveste algo a ver com isso. Open Subtitles كل ما أعرفه أن أبنتي ذات 16 سنة لم تعد إلى البيت في ليلة وأنت لك تدخل في ذلك
    Tenho leite no frigorífico mais velho do que a minha filha era. Open Subtitles هنالك غالون من الحليب في الثلاجة, عمره أقدم من ابنتي
    Sim, e dado que a minha filha será mais nova, poderei aprender com os teus erros inevitáveis. Open Subtitles - أجل - و بما إن إبنتي ستكون أصغر عمراً سيمكنني أن أتعلم من أخطائكِ
    Disse que a minha filha foi raptada por uma agência secreta do governo. Open Subtitles لقد أخبرتهم ان أبنتي أختطفت بواسطة عملاءحكوميين سريين
    Eu penso que a minha filha é mais bonita do que a mãe. Open Subtitles لقد حسبت ان ابنتي اجمل من امها . ماذا انت تحسبين ؟
    É suficiente dizer que há pessoas com a impressão que a minha filha cometeu um crime. Open Subtitles يكفي القول بأنه يوجد أشخاص لديهم إنطباع بأن إبنتي قامت بإرتكاب جريمة
    Estamos a ficar sem tempo. Diga que a minha filha também adoeceu. Open Subtitles يكاد ينفد الوقت قولي لها بأن ابنتي كانت مريضة، أيضاً
    E temo que a minha filha seja a próxima. Open Subtitles وانا خائف من ان تكون ابنتى هى القادمة
    Tudo o que sei é que a minha filha aparece à minha porta com uma arma. Open Subtitles كل ما اعرفة ان ابنتى جائت الى بابى ومعها مسدس
    Talvez sejam as hormonas, mas não quero que a minha filha me conheça como a Rebecca louca, independente e boémia. Open Subtitles ربما أنها بسبب الهرمونات لا أريد ابنتي ان تعتقد اني كنت مجنونة بعلمي ومستقلة وحلمت بها دون تخطيط
    Tinha acabado de saber que a minha filha ia ser torturada, Sr. Vaughn. Open Subtitles أنا فقط علمت أن ابنتى أوشكت أن تُعذب,سيد فون.
    Perguntas que sei que não queria que a minha filha as ouvisse. Open Subtitles أسئلة أدرك أنني لا أود لابنتي سماعها مرحباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more