"que a sua família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن عائلتك
        
    • أن عائلته
        
    • أنّ عائلتك
        
    • بأن عائلتك
        
    • أن عائلتها
        
    Ela precisa de protecção. Bem, deve saber que a sua família está no topo das minhas prioridades. Open Subtitles حسنًا، تدري أن عائلتك على أعلى قائمة أولوياتي، ولكن من كانت معه شخص واسع العلاقات
    Eu sou polícia e creio que a sua família corre perigo. Open Subtitles أنا ضابط شرطة. ولدي سبب للاعتقاد أن عائلتك في خطر.
    Sempre a achar que a sua família é muito poderosa e muito religiosa. Open Subtitles تظننين دائما أن عائلتك أرقى وأعظم وترتاد الكنيسة
    Aparentemente eles pensam... que a sua família e parentes têm laços com a KSM. Open Subtitles أن عائلته وعلاقاته الواسعة تقود إلى خالد شيخ محمد.
    Desde que eu lhe disse que a sua família estava segura, tem sido um cientista em brasa. Open Subtitles منذ أن أخبرته أن عائلته بأمان أصبح عالمًا فذاً
    Ebingen fica longe de Bamberg. Decerto que a sua família está bem. Open Subtitles بلدة "إيبينن" تبعد كثيراً عن "بامبرغ"، إني متيقّنة أنّ عائلتك بمأمن
    Sra. Grayson, parece que a sua família não consegue fugir aos fantasmas do passado. Open Subtitles السيده جرايسون يبدو بأن عائلتك لا يمكنها الهرب من شبح الماضي
    Compreende que a sua família se está a desintegrar. Open Subtitles لتتفهم أن عائلتها قد انفصلت للتو
    Então, imagino que a sua família fique muito desiludida. Open Subtitles حسنُ،إذًن.. أنا واثقةٌ أن عائلتك سيخيب أملهم ...
    Eu sei que a sua família está muito ansiosa para que complete o seu trabalho. Open Subtitles أعرف أن عائلتك حريصة للغاية بأن تُنهي عملك.
    Acha mesmo que a sua família quereria que fizesse isto por vingança? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن عائلتك يريد لك أن تفعل هذا في الانتقام؟
    É possível que a sua família não esteja no barco, como o senhor disse? Open Subtitles هل من الممكن أن عائلتك لم تكن على متن القارب كما قلت؟
    Não é verdade que a sua família mentiu à Polícia para o proteger? Open Subtitles أليس صحيحا أن عائلتك كذبت على الشرطة لتحميه
    De certeza que a sua família não me perdoaria Open Subtitles أنا متأكد أن عائلتك لن تسامحني
    Diga-lhes que a sua família é de County Cork. Open Subtitles أخبرهم أن عائلتك من مقاطعه كورك
    Apenas até encontrarmos a Molly e sabermos que a sua família está fora de perigo. Open Subtitles على الأقل حتى نجد "مولي" ونعرف أن عائلتك خارج نطاق الخطر رجاء
    Então, dizes-lhe que a sua família pode ficar? Open Subtitles إذاً هل يمكنك أن تخبره أن عائلته ييمكنها البقاء
    Disseste que a sua família era o seu calcanhar de Aquiles. Open Subtitles قلتى أن عائلته بمثابة كعب أخيل "يُقال فى الأسطورة إن نقطة ضعف أخيل الوحيدة هى كعب رجله"
    Essa recompensa poderá ser a de que a sua família não seja presa de maneira alguma pelas tropas alemãs enquanto estivermos no vosso território ocupado. Open Subtitles وتلك الجائزة هي أنّ عائلتك لن يتمّ إزعاجها بأيّ شكل من قبل الجيش الألماني خلال بقيّة فترة احتلالنا لبلدك
    Compreendo que a sua família tenha passado dificuldades em Cuba, mas não pode deixar que os sentimentos influenciem as suas decisões. Open Subtitles أفهم أنّ عائلتك مرّت بحياة صعبة في "كوبا" ولكن لا يمكنكَ أن تدع مشاعرك الشخصية تؤثر على قراراتك...
    Só queria avisá-lo que a sua família teve alta do hospital. Open Subtitles أردنا فقط أن نخبرك بأن عائلتك تم اخرجهما للتو من المستشفى
    Fá-la perceber que a sua família, aquela que ela criou, está do seu lado. Open Subtitles اجعليها تفهم أن عائلتها التي تبنيها ... تنتظرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more