"que a sua irmã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أختك
        
    • ان اختك
        
    • أن شقيقتك
        
    Se dá valor ao amor garanto que a sua irmã será rica. Open Subtitles إن كان للحب الحقيقي أي وزن لديكِ فيمكنك أن تتأكدي أن أختك ستكون أغنى من ذلك
    Encontrámos evidêncas de que a sua irmã pode ter sido abusada quando era criança. Open Subtitles حسناً, لقد إكتشفنا أن أختك لربما تعرضت للضرب أثناء الطفولة
    O seu advogado disse que a razão principal... por que ficou com a Mary é porque era o que a sua irmã teria querido que fizesse. Open Subtitles ‫قال محاميك إن السبب الرئيسي ‫الذي دفعك إلى أخذ "ماري"، ‫هو أن أختك ‫كانت لترغب في أن تفعل ذلك، ‫هل هذه هي الحقيقة؟
    Acha que a sua irmã sairia comigo? Não, certo? Open Subtitles هل تعتقدين ان اختك ستقبل الخروج معى ؟
    Disse que a sua irmã suicidou-se. A minha mulher também. Open Subtitles قلت ان اختك قتلت نفسها , مثل مافعلت امي
    E acho que depois de ler o artigo verá que a sua irmã se aproveitou um pouco. Open Subtitles . ستجدين أن شقيقتك الصغيرة كافئت نفسها قليلاً
    Fiquei muito feliz ao ouvir que a sua irmã vai casar. Tenho a certeza que ela será ... feliz. Open Subtitles سعيد جداً لمعرفة أن أختك ستتزوج أنا متأكد من إنها ستكون...
    Acho que a sua irmã não acredita em espíritos. Open Subtitles لا أظن أن أختك تؤمن بالروحانيات
    Ela sabe que a sua irmã foi para Aokigahara. Ela achou que fosse um Yurei, um fantasma. Open Subtitles إنها تعرف أن أختك إلى غابة "أوكيغاهارا" وظنّت أنكِ طيفٌ.
    A autópsia revelou que a sua irmã sofria da Doença de Huntington. Open Subtitles التشريح أثبت أن أختك "كانت تعاني من داء "هنتنغتون داء هنتنغتون هو مرض عقلي وراثي يشابه تدهور مرحلي للحالة العقلية، بسبب موت خلايا في المخ
    - É certo que a sua irmã olha por si... Open Subtitles -من الواضح أن أختك تقتدي بك
    Você acredita que a sua irmã ainda está viva? Sei que ela ainda está viva. Open Subtitles اذن انتي تعتقدين ان اختك على قيد الحياة
    Porque pensa que a sua irmã é inferior ao amigo. Open Subtitles لانة يعتقد ان اختك اقل من منزلة صديقة
    Porque durante estes anos pensou que a sua irmã a deixara sem se despedir. Open Subtitles حسناً,لأنك طوال تلك السنوات ظننت أن شقيقتك تركتكِ دون أن تقول لكِ وداعــاً
    É óbvio que esta pessoa não acha que a sua irmã se afogou. Open Subtitles ومن الواضح الآن أن ذلك الشخص لم يعتقد أن شقيقتك قد غرقت فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more