"que a tua equipa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن فريقك
        
    • ان فريقك
        
    Não sei como,mas de certeza que a tua equipa fez batota. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف ، ولكننى متأكد أن فريقك غش
    Pensei que a tua equipa adorava o chão que pisavas. Open Subtitles توقعت أن فريقك كان يعبد الأرض التي تسير عليها
    Puseste-me de lado e foste ter com o Presidente, porque achaste que a tua equipa conseguia lidar com isto. Open Subtitles لكنني لن أعطيها لك أنت دفعتني جانباً و ذهبت للرئيس لأنك ظننت أن فريقك يمكنه تولي هذا
    Pensas mesmo que a tua equipa é melhor que a polícia? Open Subtitles و تعتقد أن فريقك أفضل من الشرطة في ذلك ؟
    Acho que a tua equipa está muito bem. Open Subtitles اعتقد ان فريقك يبدو حقاً جيد
    Na realidade acreditas que a tua equipa te vai salvar? Open Subtitles هل تظنين حقا ان فريقك سينقذك؟
    Como é que perdeste o treino, acho que a tua equipa merece um pouco mais do teu esforço hoje. Open Subtitles بما أنك تأخرت على التدريب, أعتقد أن فريقك يحتاج إلى جهد أقل منك اليوم
    E não digas que estás doente, ou que a tua equipa precisa de ti para uma consulta de emergência. Open Subtitles و لا تدعي المرض أو تقول أن فريقك يحتاجك لاستشارة عاجلة
    Ouvi dizer que a tua equipa perdeu cinco jogos consecutivos. Open Subtitles لقد سمعت أن فريقك خسر خمس مباريات متتالية
    Mas quanto a Agente do DEA desaparecida, acredito que a tua equipa vai encontrá-la em breve. Open Subtitles و بالنسبة للعميل المفقود أنا واثق أن فريقك سيجده عن قريب.
    Quer dizer que a tua equipa de futebol é uma merda. Open Subtitles تعنى أن فريقك لكرة القدم مثير للاشمئزاز
    Se chegarmos a esse ponto, garante apenas que a tua equipa saiba quem é quem. Open Subtitles فقط تأكد أن فريقك يعرف من مع من
    Pensei que a tua equipa estivesse em missão. Open Subtitles اعتقدت أن فريقك بالخدمه
    Apenas garante que a tua equipa perca. Open Subtitles فقط تأكد من أن فريقك سيخسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more