"que abra a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تفتح
        
    • إذا فتحت
        
    • أن تفتحي
        
    Jason, preciso que abra a mala. A combinação é *76114. Open Subtitles *76114.جيسون أريدك أن تفتح الحقيبة، الأرقام هي
    Sr. Parkman, preciso que abra a porta, por favor. Open Subtitles سيد (باركمان), سوف اسألك أن تفتح الباب, رجاءً
    Preciso que abra a porta, agora. Open Subtitles أريدك أن تفتح هذا الباب على الفور.
    Mesmo que abra a porta, não poderei abrir o cofre em si. Open Subtitles لا يهم إذا فتحت الباب لا أستطيع فتح القبو بنفسي
    Mas não o posso tirar daí, a menos que abra a porta, Cooper. Open Subtitles ولن يمكنني إخراجك إلا إذا فتحت هذا الباب. كوبر. حسناً.
    Preciso de que abra a porta. Open Subtitles أحتاج منكِ أن تفتحي ذلك الباب يا سيدتي
    Preciso que abra a porta, por favor. Open Subtitles اريدك أن تفتحي لنا الباب من فضلك
    Diz-lhe que abra a porta. Open Subtitles أخبرها أن تفتح الباب وتخرج
    Preciso que abra a porta. Open Subtitles لابد أن تفتح الباب
    Preciso que abra a sua mala para eu ver. Open Subtitles أريد منك أن تفتح لي الحقيبة
    Vamos precisar que abra a sua mala. Open Subtitles نريدُكَ أن تفتح الحقيبة
    Abre. Preciso que abra a boca. Open Subtitles أريد منها أن تفتح فمها
    - Quero que abra a porta. Open Subtitles مالذي تريده - أريدك أن تفتح الباب -
    Preciso que abra a porta. Open Subtitles أريدك أن تفتح الباب
    Vou precisar que abra a camisa. Open Subtitles سيستدعي الأمر أن تفتح قميصك
    - Detective, preciso que abra a boca. Open Subtitles حضرة المحقق، أريد أن تفتح فمك
    Eles não podem levar nada sem que abra a porta. Open Subtitles لا يمكنهم أخذ شئ إلا إذا فتحت الباب
    Senhora, precisamos que abra a porta. Open Subtitles نريدُكـِ أن تفتحي البابَ يا سيدتي
    Quero que abra a porta. Open Subtitles أريدك أن تفتحي الباب - تفتح الباب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more