Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش |
É melhor ficar calado e parecer tolo... do que abrir a boca e provar que se é mesmo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون صامتاً ويعتقدونك غبيّ من أن تفتح فمك وتزيح جميع الشكوك |
Mais um par de botas, e tens que abrir uma sapataria. | Open Subtitles | أكثر من فردتي حذاء عليك أن تفتحي محل أحذية. |
Não há melhor forma de nos distinguirmos para Chefe que abrir uma clínica de milhões de dólares. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أخرى لتحصلي على رئيسة المشرفين غير أن تفتحي عيادة كلفت الملايين |
Só tenho que abrir o arquivo do presidiário, e ver o que ele fez. | Open Subtitles | أنا فقط يحب أن أفتح ملف السجين وأرى ماذا فعل |
Para conhecer o poder destas armas temos que abrir a ogiva. | Open Subtitles | لنفهم مدى قوة هذه الأسلحة علينا أن نفتح الرأس المتفجر للقيام بذلك علينا الولوج إلى حجيرة الوقود |
São semelhantes, têm que abrir as narinas conscientemente. | TED | إنهما متشابهين. كلاهما يجب أن يفتح أنفه شعورياً. |
Ele precisa de ar. Tenho que abrir sua garganta. | Open Subtitles | انة يحتاج هواء يجب ان افتح حنجرتة |
Não acho que abrir um bar e morar em cima dele era o que o teu pai tinha em mente quando te deu este prédio. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ فتح حانة والعيش عليها لم يكن ما جال بخاطر والدك عندما منحك المبنى |
Não é nada. Não abras isso... Não tens que abrir... | Open Subtitles | لا شيء، لا تفتحه، لا داعٍ لفتحه. |
Pense nisso da próxima vez que abrir a boca para falar comigo. | Open Subtitles | فكر بذلك في المرة القادمة قبل أن تفتح فمك لي |
Não tens que abrir hoje? | Open Subtitles | أليس عليك أن تفتح المطعم اليوم؟ |
Tem que abrir aquela loja. | Open Subtitles | عليك أن تفتح المتجر. |
Só tens que abrir a porta, e olhar de longe para o gravador de mensagens. | Open Subtitles | بعد أن تفتحي الباب مباشرة تنظرين إلى آلة الرّد الإليكترونية |
Tens que abrir os olhos, meu amor, para o ajudar. | Open Subtitles | يجل أن تفتحي عينيك يا حبيبتي لتُســـاعديــه |
Estava tudo bem. E tu tinhas que abrir a boca. | Open Subtitles | كان كل شيء على ما يرام ماكان عليك أن تفتحي فمك |
Entendi que para fazer este namoro dar certo, tenho que abrir as minhas mãos e deixar-te voar. | Open Subtitles | أفهم الآن , أنه من أجل أن تنجح هذه العلاقة يجب أن أفتح يديّ وأرسلك حراً |
Mas vais sentir-te um completo tolo assim que abrir esta porta. | Open Subtitles | ولكنك ستبدو بمنظر مضحك بمجرد أن أفتح هذا الباب |
Tenho que abrir dentro de meia hora. | Open Subtitles | أنا يجب أن أفتح فى خلال نصف ساعه |
- Não abra. Temos que abrir. A luz está acesa. | Open Subtitles | لا تفتح له.يجب أن نفتح له النور والع |
Lurleen, temos que abrir a sua cabeça e espremer essas músicas. | Open Subtitles | علينا أن نفتح رأسك ونخرج تلك الأغاني. |
Nós temos que abrir esta porta. Roland. Para de escrever! | Open Subtitles | يجب أن نفتح هذا الباب " رولاند " توقف عن الكتابة |
Ela é alta o suficiente, mas o cúmplice também teve que abrir o portão traseiro. | Open Subtitles | هي طويلة بما فيه الكفاية. لكن داخل الرجل أيضا كان لا بدّ أن يفتح الباب الخلفية. |
Quando estão no cio, são como as focas. Uma foca tem que abrir as narinas para respirar. | TED | عندما يكونون في حالة شبق -- يشابهون عجول البحر بطريقة, مماثلة, يتوجب على عجل البحر أن يفتح أنفه ليتنفس. |
Tenho que abrir sua garganta, deixar ele respirar. | Open Subtitles | يجب ان افتح حنجرتة لاجعلة يتنفس |
Avisou-nos que abrir a caixa causaria um grande sofrimento. | Open Subtitles | لقدْ حذّرتنا من أنّ فتح الصندوق سيأتي بعذابٍ كبير |
- Tenho que abrir. | Open Subtitles | حصلت على لفتحه. |