"que acabaram de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي شاهدتموها
        
    • لتوكم
        
    Penso, que é a coisa mais porreira, e ainda é mais "low-tech" do que o que acabaram de ver, se é que conseguem imaginá-lo. TED وهذه على ما أعتقد أطرف الأشياء, وهي تستخدم تقنية أبسط من التي شاهدتموها منذ لحظات, اذا كان بامكانكم ان تتصورا شيء كهذا.
    Para além dos números que acabaram de ver, as mulheres são muito mais sexualizadas nos filmes do que os seus parceiros masculinos. TED بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال.
    Vamos falar acerca do programa que acabaram de ver. Open Subtitles سنتحدث عن الحلقة التي شاهدتموها لتوكم
    Assim, o que eu posso fazer é detetar conversas bacterianas que levam a diferentes comportamentos coletivos como a luta que acabaram de ver. TED وما أستطيع أنا أن أقوم به هو كشف محادثات البكتريا التي تقود لسلوك مجمع ومختلف مثل القتال الذي شاهدتموه لتوكم
    Telefono por causa dum pedido que acabaram de levantar. Open Subtitles اجل، مرحباً اتصل بشان طرد تسلمتموه لتوكم
    Membros do Júri, pelo juramento que acabaram de prestar, prometeram julgar este caso de acordo com as provas. Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين - بواقع القسم الذى أديتموه لتوكم لقد أقسمتم أن تحكموا على هذه القضية بناءا على الشهادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more