Penso, que é a coisa mais porreira, e ainda é mais "low-tech" do que o que acabaram de ver, se é que conseguem imaginá-lo. | TED | وهذه على ما أعتقد أطرف الأشياء, وهي تستخدم تقنية أبسط من التي شاهدتموها منذ لحظات, اذا كان بامكانكم ان تتصورا شيء كهذا. |
Para além dos números que acabaram de ver, as mulheres são muito mais sexualizadas nos filmes do que os seus parceiros masculinos. | TED | بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال. |
Vamos falar acerca do programa que acabaram de ver. | Open Subtitles | سنتحدث عن الحلقة التي شاهدتموها لتوكم |
Assim, o que eu posso fazer é detetar conversas bacterianas que levam a diferentes comportamentos coletivos como a luta que acabaram de ver. | TED | وما أستطيع أنا أن أقوم به هو كشف محادثات البكتريا التي تقود لسلوك مجمع ومختلف مثل القتال الذي شاهدتموه لتوكم |
Telefono por causa dum pedido que acabaram de levantar. | Open Subtitles | اجل، مرحباً اتصل بشان طرد تسلمتموه لتوكم |
Membros do Júri, pelo juramento que acabaram de prestar, prometeram julgar este caso de acordo com as provas. | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين - بواقع القسم الذى أديتموه لتوكم لقد أقسمتم أن تحكموا على هذه القضية بناءا على الشهادة |