"que acabei de ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما رأيته للتو
        
    • أني رأيت
        
    • اني رأيت
        
    • انني رأيت
        
    • أنّي رأيت
        
    • شاهدته للتو
        
    • شاهدتُه للتوّ
        
    • ما رأيت للتو
        
    • ما رأيته الآن
        
    Mas o que acabei de ver... foi sincero, a pergunta que lhe fizeste sobre as suturas. Open Subtitles . . لكن ما رأيته للتو كان حقيقياً
    É que acabei de ver o meu amigo a ser enterrado. Sookie... Open Subtitles الأمر فقط أني رأيت بعينيّ صديقي وهو يُوارَى التراب.
    Acho que acabei de ver uma na casa de banho, a cacarejar. Open Subtitles لعتقد اني رأيت إمرأة في المرحاض, تتقيأ. - ربما هم كلهم مرضى.
    Ótimo. Mas penso que acabei de ver uma mulher barbuda ali fora. Open Subtitles جيد, بالرغم انني رأيت امرأة بلحية كاملة في الخارج
    Acho que acabei de ver alguém no seu telhado. Open Subtitles أعتقدت أنّي رأيت تواً شخصاً ما على العليّة
    Olha, vocês não vão acreditar, no que acabei de ver. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، كنت لا ستعمل أصدق ما شاهدته للتو.
    Filho, o que raios é que acabei de ver na televisão? Open Subtitles بنيّ، ما الذي شاهدتُه للتوّ على التلفاز بحقّ الجحيم؟
    Não vais acreditar no que acabei de ver. Open Subtitles ليست ما كانت عليه. لن تصدقي ما رأيت للتو.
    E se o que acabei de ver for indicação, posso entrar aqui quando quiser. Open Subtitles وإذا ما رأيته الآن دلالة، يمكنني الدخول إلى هنا في أي وقت أريد.
    Moni, não vais imaginar o que acabei de ver. Open Subtitles موني, لن تحزري ابداً ما رأيته للتو
    - Não acredito no que acabei de ver. Open Subtitles لا أصدق ما رأيته للتو
    Viste o que acabei de ver? - A Delilah está de volta. - Surpresa! Open Subtitles هل رأيت ما رأيته للتو ؟ دليلا) عادت) مفاجأة
    Acho que acabei de ver o gajo. Ia a andar na rua. Open Subtitles أظن أني رأيت الرجل يمشي كأنه الكبير هنا
    Penso que acabei de ver a Arca da Aliança ali atrás. Open Subtitles أعتقد أني رأيت أحد التوابيت هناك
    Pushy, acho que acabei de ver o tipo que roubou as minhas coisas. Open Subtitles (بوشي) أعتقد أني رأيت الشخص الذي سرق أشيائي ماذا؟
    Estou feliz em avisar que acabei de ver um pedaço de chiclete que engoli na 5ª série. Open Subtitles حسنا.انا سعيد بأبلاغكم [اني رأيت قبل قليل قطعة من حلاوة [هوبا بوبا ابتلعتها في الصف الخامس
    Acho que acabei de ver o Nathan a roubar um bebé. Open Subtitles اعتقد اني رأيت "نيثان" يخطف طفلاً
    Penso que acabei de ver um tipo com seios lá fora. O Marvin gatinhou. Open Subtitles أعتقد انني رأيت رجل ذو أثداء بالخارج - مارفن) زحف) -
    - Acho que acabei de ver o tal Jarrah. Open Subtitles أعتقد أنّي رأيت (جرّاح) ذاك)
    Quero mostrar-lhe um vídeo que acabei de ver. Open Subtitles أود أن أريك مقطع فيديو شاهدته للتو
    - Filho, o que raios é que acabei de ver na televisão? Open Subtitles -أبي؟ -بنيّ، ما الذي شاهدتُه للتوّ على التلفاز بحقّ الجحيم؟
    Ainda preciso entender o que acabei de ver. Open Subtitles ما زلت... لا استطيع ان استوعب ما رأيت للتو.
    Digam-me que não vi o que acabei de ver. Open Subtitles قولي لي إنني لم أرى ما رأيته الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more