"que aconteça o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن مهما
        
    • انه مهما
        
    • أنه مهما
        
    Pedir para te lembrares que aconteça o que acontecer no tribunal fiz o que fiz por esta família. Open Subtitles وأطلب منك أن تتذكري أن مهما حدث في قاعة المحكمة فعلت ما فعلت لهذه العائلة.
    É um alívio saber que aconteça o que acontecer, o nosso lindo menino está seguro. Open Subtitles سيبعث الراحة معرفة أن مهما يحدث، ابننا الجميل مؤَمّن.
    Eu devia ter dito... o que tens de entender é que, aconteça o que acontecer, haverá sempre um lugar para ti. Open Subtitles كانعليأن أقول... ماعليكأن تفهمههو.. أن مهما تغيرت الأمور ..
    Ele quer que saiba que aconteça o que acontecer ele sempre vos protegerá. Open Subtitles يريدك ان تعرفي انه مهما حدث في المستقبل سيحميكي دائماً
    É importante lembrar que aconteça o que acontecer, temos de estar sempre juntos. Open Subtitles مايجب ان نتذكره انه مهما يحدث سنحاول ان نكون معا
    E sei que, aconteça o que acontecer, vais continuar a ser o mesmo de sempre. Open Subtitles و انا أعلم أنه مهما حدث ستكون نفس الشخص دائما
    Preciso de me certificar que aconteça o que acontecer, não me aproximo daquele estúpido ponto de referência de Art Déco. Open Subtitles أحتاج للتأكد أنه مهما حدث أن لا اذهب بالمقربة من تلك الأرض المزخرفة هناك
    Clark, quero que saibas que, aconteça o que acontecer, nunca te esquecerei. Open Subtitles (كلارك)، أريدك أن تعرف أن مهما يحدث، فأنا لن أنساك
    E acho que veres-me arriscar tudo deverá convencer-te de que, aconteça o que acontecer, por mais confusões em que este miúdo se meta, eu estarei lá. Open Subtitles واريد ان اعتقد انه كل ماحدث من شأنه ان يقنعك انه مهما حدث انه مهما حصل سأكون هنا
    Só quero que saibas que aconteça o que acontecer a culpa não é tua. Open Subtitles أُريدك أن تعلمي انه مهما حدث فإنه ليس خطؤكِ
    Quero que saibas, que aconteça o que acontecer, para mim, a tua amizade vale muito. Open Subtitles ... اريدكِ انه تعرفي ... انه مهما حدث صداقتنا تعني العالم بالنسبةِ لي
    Mas quero que saibam que, aconteça o que acontecer, eu amo-vos. Open Subtitles و لكنني أحتاجكما فقط أن تعرفوا أنه مهما حدث فأنا أحبكما
    O mais importante é que aconteça o que acontecer, eu estou contigo. Open Subtitles الأهم من ذلك أنه مهما سيحدث الليلة سبقى بجانبك
    Quero que saibas que aconteça o que acontecer eu amo-te. Open Subtitles شكراً أريد إخبارك أنه مهما حصل فأناأحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more