"que acontece depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا سيحدث بعد
        
    • يحدث بعد ذلك
        
    • ما يحدث بعد
        
    • الذي سيحدث بعد
        
    • الذي يحدث بعد
        
    • ماذا سيحدث حينها
        
    Não sei se é plausível dizer o que acontece depois de alguém morrer, mas é possível que possamos vir a ser outra pessoa e que essa pessoa seja alguém que vive no passado e não no futuro. Open Subtitles قد لا اعرف ماذا سيحدث بعد ان نموت لكن الامر معقول يمكن ان تكون شخص آخر
    Imaginem que os apanhamos, que acontece depois? Open Subtitles لو قلنا إننا لحقنا بهم ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    O que acontece depois é que sobra suficiente pó que não se forma numa estrela, forma-se num planeta. TED وما يحدث بعد ذلك أن هناك بقايا غبار كافية لا تنصهر لتكون نجمة، ولكن تكون كوكبا.
    O que acontece depois disto é um monte de informação roubada. Open Subtitles ما يحدث بعد ذلك هو مجموعة كبيرة من سرقة المعلومات
    - Sabes o que acontece depois da morte? Open Subtitles إذاً أنتِ تعلمين ما الذي سيحدث بعد أن تموتي؟
    O que acontece depois é consigo. Tem muita fé nos seus amigos. Open Subtitles الذي يحدث بعد ذلك راجع لك لديك إيمان قوي في أصدقائك
    - O que acontece depois? - Cala-te! Open Subtitles ماذا سيحدث حينها ؟
    E aqueles que vos disserem que sabem o que acontece depois da morte, garanto-vos que não sabem. Open Subtitles ...ولإولئك الذين يقولون أنهم يعلمون يعلمون تماما ماذا سيحدث بعد الموت أقسم لكم أنكم لاتعلمون
    Porque não fazem um filme sobre o que acontece depois do beijo final? Open Subtitles أتعلم . لماذا لا يصنعون فلم عن ماذا سيحدث بعد تلك القبلة؟
    Então, proponho que me beijes à meia-noite e logo vemos o que acontece depois. Open Subtitles إذا أنا أرى أن تقبلني عند منتصف الليل ولنرى ماذا سيحدث بعد ذلك.
    Quero dizer, com Simcoe morto. O que acontece depois? Open Subtitles انا اعني اذا مات سيمكو ماذا سيحدث بعد ذلك
    Já pensaste no que acontece depois disso? Open Subtitles ألم تفكر في ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    O que acontece depois depende de boas pessoas que fazem o melhor trabalho possível. Open Subtitles ما يحدث بعد ذلك يعود للأناس الأخيار الآخرين الذين يؤدّون وظيفتهم بأفضل طريقة ممكنة
    Hoje, dizem que tem novas informações sobre o que acontece depois de morrermos. Open Subtitles اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات
    Hoje, dizem que tem novas informações sobre o que acontece depois de morrermos. Open Subtitles اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات
    Sei algumas coisas, coisas importantes sobre o que acontece depois de morrermos. Open Subtitles أنا أعرف بعض الأشياء, بعض الأمور الهامة جدا حول ما يحدث بعد مماتك
    Há isso e há o "o que acontece depois?". Open Subtitles أجل يوجد ذلك... كما يوجد ما الذي سيحدث بعد ذلك
    Há isso e há o "o que acontece depois?". Open Subtitles هناك أنه أمر مبتذل أجل يوجد ذلك... كما يوجد ما الذي سيحدث بعد ذلك
    O que acontece depois disto? Open Subtitles ما الذي سيحدث بعد ذلك؟
    O que acontece depois daquela coisa ardente e demoníaca? Open Subtitles . . ما الذي يحدث بعد الملذة الشيطانية تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more