"que acreditar em mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تصدقني
        
    • أن تصدقيني
        
    • أن تصدقنى
        
    • تصديقي
        
    • أن تُصدقني
        
    • ان تصدقني
        
    • أن تُصدّقني
        
    • أن تصدّقني
        
    • ان تصدقيني
        
    • ان تصدقنى
        
    • ان تصدقينى
        
    • أن تُصدقينى
        
    • أن تصدقوني
        
    • أن تصدقينى
        
    Clark, além do Jason, eu não tinha ideia que mais alguém fora da LuthorCorp, havia sido exposto... tens que acreditar em mim. Open Subtitles - كلارك في ماعدا جايسن - لم أكن أعرف أن أحداً خارج شركة لوثر كورب تعرض له يجب أن تصدقني
    O Sr. não me conhece, mas tem que acreditar em mim. Open Subtitles أناآسفة،أنت لاتعرفني، و لكن يجب أن تصدقني
    Querido, tens que acreditar em mim, se eu pudesse estar lá, sabes que estaria. Open Subtitles حبيبي ، عليك أن تصدقني ؟ إذا كان يمكنني أن أكون هناك ، تعرف أنني سأفعل
    Você tem que acreditar em mim, eu nunca pensei que iria acontecer algo entre nós. Open Subtitles يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا
    Não, tem que acreditar em mim. Era um cavaleiro, morto. Sem cabeça! Open Subtitles كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس
    Sim, ele pode ir hoje à noite, e eu não posso, mas tens que acreditar em mim, não se trata disso. Open Subtitles وأنا لا يمكنني، لكن عليكِ تصديقي ليس هذا ما يدور حوله الأمر
    Tens que acreditar em mim, tens que acreditar em mim. Open Subtitles عليك أن تُصدقني عليك أن تُصدقني أخبرني أين يختبئون
    Tens que acreditar em mim, eu não escrevi. Eu não escrevi isto. Open Subtitles يجب ان تصدقني, انا لم اكتب هذا ، لم أكتبه
    Tem que acreditar em mim, se soubesse de um lugar melhor, levava-a eu mesma Open Subtitles عليك أن تصدقني ، لو كنت أعرف مكاناً فضل من هنا لأخذتها بنفسي
    Eu não fazia isso. Tens que acreditar em mim. Open Subtitles لم أكن لافعل هذا يارجل يجب أن تصدقني
    Escuta, fiz tudo o que pude para mantê-lo seguro, tens que acreditar em mim. Open Subtitles إسمع، فعلت ما بوسعي لإبقائه آمنا، عليك أن تصدقني
    Mas tens que acreditar em mim, o teu destino é com os Griffins. Open Subtitles لكن يجب أن تصدقني آل غريفن هم قدرك الحقيقي
    Não, ele está prestes a fazer algo terrível, tens que acreditar em mim! Open Subtitles لا، إنه على وشك القيام بعمل مرعب، عليك أن تصدقني
    Então, meu, por favor, tens que acreditar em mim. Open Subtitles حسناً هيا يا رجل، من فضلك عليك أن تصدقني.
    - Tu tens que acreditar em mim! - Não! Open Subtitles لا، يجب أن تصدقيني يجب أن تثقي بي
    Eu sei que vai ser difícil perceber, mas tens que acreditar em mim. Open Subtitles أعلم بأن ذلك سيكون من الصعب أن تستوعبيه ولكن عليك أن تصدقيني
    Tens que acreditar em mim! Estou tão perto! Open Subtitles اسمعي، عليكِ أن تصدقيني لقد اقتربت كثيرًا
    Tem que acreditar em mim, alguém entrou no quarto... tem calma rapaz. Open Subtitles عليك أن تصدقنى ... شخص ما دخل الحجرة هوّن عليك يا فتى
    Não tens que acreditar em mim, não interessa se o fizeres, acho eu. Open Subtitles ,ليس عليكِ تصديقي لا يهم حقاً إن فعلتِ , اظن
    Sim, tu não tens que acreditar em mim, na realidade não tens. Open Subtitles حسنًا, ليسَ عليكَ أن تُصدقني. فأنتَ حقًا لا تهتم.
    Tens que acreditar em mim. Eu vi coisas... Open Subtitles لا يجب ان تصدقني,لقد رأيت اشياء.
    Mas tem que acreditar em mim. Open Subtitles لكن عليك أن تُصدّقني.
    Eu não fiz aquilo, o senhor tem que acreditar em mim. Open Subtitles لم أقم بذلك، عليكَ أن تصدّقني.
    Tens que acreditar em mim. Não tive intenção de os guiar até aqui. Open Subtitles يجب ان تصدقيني لم اكن انوي ان ادلهم الي هنا
    Tens que acreditar em mim. Eu vi algumas coisas. Open Subtitles يجب ان احصل يجب ان تصدقنى انا رايت اشياء
    Mãe, eu não matei ninguém. Tens que acreditar em mim. Open Subtitles امى, لم اقتل اية احد عليك ان تصدقينى
    Tens que acreditar em mim. Open Subtitles ينبغى عليكِ أن تُصدقينى
    Malta, têm que acreditar em mim. Eu não sou um agente duplo. Open Subtitles يا رجال ، يجب أن تصدقوني أنا لستُ عميلاً مزدوجاً
    Nisso tens razão, mas tens que acreditar em mim: Open Subtitles ... حسناً سأوافقك فى تلك ولكن عليكِ أن تصدقينى أنا لم أقتل احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more