E, para tua informação, deixar uma pessoa pensar que alguém que ama está morto quando não está, é muito cruel. | Open Subtitles | أوه ، وعلي سبيل التذكير جعل شخص ما يتخيل أن من يحبه قد فارق الحياة لهو شئ قاسي |
É apenas estranho ter aquela sensação de que alguém que amas não te está a contar tudo. | Open Subtitles | والدك محق إنه غريب فقط هذا الشعور أن من تحب لا يخبرك بكل شيء |
Algumas pessoas podem pensar que alguém que se vai casar não deve ser pago para ter sexo. | Open Subtitles | قد يخال البعض أنّ شخصاً يوشك على الزواج لا يجدر به تقاضي المال لممارسة الجنس |
Achamos que alguém que frequenta o seu bar esteja envolvido. | Open Subtitles | حسناَ، نعتقد أنّ شخصاً يتردّد على حانتكِ كان مُتورّطاً. |
Surpreende-me que alguém que adora provocar pessoas tenha chegado ao seu limite. | Open Subtitles | يفاجئني أن شخص يعمل بالضغط على أوتار الآخرين فجأةً يضرب حدوده |
Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن |
Disse que alguém que usa uma capa e tem uma espada devia ter mais amigos. | Open Subtitles | قال أن أي أحد يرتدي قبعة ويحمل السيف عليه أن يحصل على المزيد من الأصدقاء |
Acreditas que alguém que desenha aviões para viver, não devia saber que ele tinha que estar no solo? | Open Subtitles | قد تظن أن من يصمم الطائرات فى الحياة الحقيقية يعلم أنه يجب توصيل أرضى إليها |
Quando tenho de dizer a alguém que alguém que eles amam morreu, é difícil. | Open Subtitles | لذا، عندما يتوجبُ عليّ إخبار أحداً، أن من يحبه قد مات |
A placa da porta da casa de banho dos empregados diz para lavarem as mãos depois de a usarem, mas cálculo que alguém que limpa ranho à manga não esteja muito preocupado com as condições sanitárias. | Open Subtitles | و اللافتة بالحمام تقول أنه يجب أن يغسل الموظفين أيديهم بعد الاستخدام لكن أظن أن من يمسح أنفه بكم قميصه لا يهتم أصلاً بالنظافة الشخصية |
Pela superstição, se um pássaro entra dentro de casa significa que alguém que mora nela vai morrer. | Open Subtitles | وفقاً للخرافة، عندما يحلّق طائر داخل المنزل، فهذا يعني أنّ شخصاً يعيش هناك سيموت. |
Não acredito que, alguém que dá conselhos paternos tão bons na TV possa ser um homicida. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّ شخصاً يعطي الكثير من النصائح الأبويّة على التلفاز يمكن أن يقتل |
De dizer ao meu filho que alguém que ele adorava foi morto por alguém de quem ele gosta? | Open Subtitles | إخبار ابني أنّ شخصاً يحبّه قُتل على يد شخصٍ آخر يهتمّ لأمره؟ |
Ainda assim, a melhor descoberta foi ver que alguém que eu tinha tirado da Medicina tinha conseguido aterrar de pé. | Open Subtitles | لكن أفضل اكتشاف أن شخص طردته من ممارسة الطب |
É difícil aceitar que alguém que não lê seja bom em resolver palavras-cruzadas. | Open Subtitles | من الصعب التوفيق بين فكرة أن شخص ما لا يقرأ مع شخص يبلي جيداً في ألغاز الكلمات المتقاطعة |
O que quis dizer foi, que é possível que alguém que se preocupe contigo o tenha morto. | Open Subtitles | ما عنيتهُ من المُحتمل أن شخص ما يكترثُ لأمركِ قتلهُ |
Por isso... não sei, só pensei que alguém que passa tanto tempo em Lake Como, bem, provavelmente saberia dela. | Open Subtitles | أو الآلاف من السنين لذا , لا أعرف لقد ظننت أن أي أحد قضى مدة |
Os Skitters já deviam saber que alguém que se meta com as nossas famílias leva uma coça. | Open Subtitles | ...القافزات يجدر بها أن تعلم أن أي أحد يعبث مع عائلاتنا يعرض نفسه للمصائب من قبلي |