"que alguma vez me aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث لي على الإطلاق
        
    • حدث لي في حياتي
        
    Mas esta rapariga é tipo a única coisa boa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles ولكن هذه الفتاة إنها تمثل أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Então esta é mesmo a coisa mais maldosa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles حسناً ، هذا إذن هو أكثر أمر شرير قد حدث لي على الإطلاق
    Foi a pior coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles كان هذا أسوأ شيء حدث لي على الإطلاق.
    Tu és a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Foi a coisa mais embaraçosa e humilhante que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles كان ذلك احرج و اذل شيء حدث لي في حياتي
    A melhor coisa que alguma vez me aconteceu foi esquecer-te! Open Subtitles نسيانك هو أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Pois tu és a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles لأنك أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Viver através da Lisa é a coisa mais saudável que... alguma vez me aconteceu. Open Subtitles مساعدة (ليسا) هي أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    - Não vou deixar os meus pais destruir a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles لن أسمح لوالديّ أن يدمرا -{\pos(190,240)} أفضل شيء حدث لي على الإطلاق{\pos(190,240)}
    Bart, é a melhor coisa que alguma vez me aconteceu! Open Subtitles (بارت) إنه أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    A tua avó foi a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles جدتكِ هي أفضل شيء .حدث لي في حياتي
    Acho que é a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles بأنه افضل شي حدث لي في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more