"que ambos sabemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن كلانا يعلم
        
    • أن كلانا يعرف
        
    • ان كلانا يعرف
        
    • وكلانا نعلم
        
    • أننا نعرف
        
    • أننا نعلم
        
    • أن كلينا يعلم
        
    • ان كلانا يعلم
        
    • أنّ كلانا يعرف
        
    • كلينا يعرف
        
    • كلانا نعلم
        
    • كلانا يعرف أن
        
    Acho que ambos sabemos que momento é este, não sabemos? Open Subtitles إننى أعتقد أن كلانا يعلم الميعاد أليس كذلك ؟
    Acho que ambos sabemos que eu tenho-te na mão. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أني أمتلك زمام الأمور
    Acho que ambos sabemos que eu não pertenço aqui. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف بأن هذا ليس مكاني
    Pode pensar que é algum tipo de deus para estas pessoas mas acho que ambos sabemos quem é na realidade. Open Subtitles لعلك تظن نفسك ربّ أولئك الناس ولكن أظن أن كلانا يعرف ماهيتك الحقيقية
    Acho que ambos sabemos que nada que possas dizer ou fazer me irá fazer sentir melhor neste momento. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعرف ان ليس هناك لفعله او قوله سيجعلني اشعر بحال افضل الآن ربما
    A ironia é essa. Acho que ambos sabemos quem foi. Open Subtitles إليك المفارقة أظن أن كلانا يعلم من فعل ذلك
    Veja, se a faz sentir melhor, pode culpar-me, mas eu acho que ambos sabemos que estes problemas começam em casa. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعركِ بتحسن, يمكنكِ إلقاء اللوم عليّ لكن أعتقد أن كلانا يعلم أن هذه المشاكل تبدأ في المنزل
    E eu acho que ambos sabemos a resposta... Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    Olá... Reparei que estavas a olhar para mim. Penso que ambos sabemos porquê. Open Subtitles مرحبا, أعلم أنك كنت تشاهدني أعتقد أن كلانا يعلم لماذا
    Olha, julgo que ambos sabemos que a "conversa de pais" não é bem o meu forte. Open Subtitles اسمعني ، أعلم أن كلانا يعلم أن الحديث الأبوي ليس بالأمر الذي أجيده..
    Acho que ambos sabemos qual a maneira mais difícil. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف الطريق الصعب
    Acho que ambos sabemos o que isso significa. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف ما يعني ذلك
    Acho que ambos sabemos a resposta a essa pergunta. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف إجابة هذا السؤال
    Acho que ambos sabemos a resposta a isso. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف الجواب ذلك
    Até te pedia para vires comigo, mas acho que ambos sabemos qual seria a tua resposta. Open Subtitles . . اذن احب ان اسألك ان تأتي معي لكن اعتقد ان كلانا يعرف ماذا ستكون إجابتك
    O stress vai ser a pior coisa para o estado dela, tudo para que possas reclamar um título que ambos sabemos que nem te interessa. Open Subtitles سيكون الضغط سيئاً لحالتها كل هذا من أجل أن تستطيع أن تطالب بلقب وكلانا نعلم أنك لاتهتم بذلك حتى
    Acho que ambos sabemos o que está aqui escrito, correcto? Open Subtitles حسنا ، أعتقد أننا نعرف كل ما هنا ، أليس كذلك؟
    Imaginemos que ambos sabemos para onde foi o dinheiro extra. Open Subtitles سنفترض كلانا فقط أننا نعلم أين ذهب المال الإضافي
    Acho que ambos sabemos onde isto vai dar. Vamos. Open Subtitles أظن أن كلينا يعلم أين ستهب الرياح، هيا بنا
    Acho que ambos sabemos que no momento em que o fizermos, não será o inicio de algo, mas sim o fim. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعلم في اللحظه التي نفعلها سيكون ذلك بداية شيء ستكون النهايه
    E eu acho que ambos sabemos o que pensa sobre piolhos. Open Subtitles وأعتقد أنّ كلانا يعرف ما هو شعورك حيال القمل.
    Acho que ambos sabemos que já não és esse miúdo. Open Subtitles أعتقد بأنّ كلينا يعرف بأنكَ لم تعد هذا الشخص
    Acho que ambos sabemos que essa guitarra não te pertence. Open Subtitles كلانا نعلم ان ذلك الغيتار لا ينتمي لك حقاً
    Acho que ambos sabemos que não tem a ver com o carro. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يعرف أن السباق لا يعتمد على السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more