Ele sai da base militar. Ele sabe que aquelas pessoas o protegem. | TED | يترك السلك، ويعرف أن هؤلاء الناس سيحمونه. |
É assim tão importante para ti, que aquelas pessoas continuem a viver na adega? | Open Subtitles | من المهم أن هؤلاء الناس يستمروا فى العيش بالقبو؟ |
Tipo, podia jurar que aquelas pessoas não estavam ali há umas horas. | Open Subtitles | أكاد أقسم أن هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين هنا منذ بضع ساعات |
Tenho a certeza que aquelas pessoas adorariam isso... Como é que eles se chamam? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن أولئك الناس سيحبون هذا، ماذا يدعون أنفسهم؟ |
Bem... Ele pensa que aquelas pessoas são perigosas. | Open Subtitles | هو يظنّ أن أولئك الناس خطيرين |
Acredito que aquelas pessoas lá fora, também irão para casa. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس الذين في الخارج سيذهبون للبيت أيضاً |
Disseram-me que tinham provas, de que aquelas pessoas tinham sido levadas. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن لديهم اثبات أن الناس الذين أُخذو |
Mas o que ela não conseguia ver acima de tudo mais do que não conseguir ver que nunca iria ter o restaurante era que aquelas pessoas não eram nada comparadas com ela. | Open Subtitles | ولكن ما لا يمكنها رؤيته أهم من ذلك كله أكثر من ما لا يمكنها رؤيته أنها لم تكن أبداً ستحصل على المطعم كان أن هؤلاء الناس كانوا لا شئ مقارنة بها |
Pensas que aquelas pessoas têm alguma coisa a ver com o homicídio do Brennan. | Open Subtitles | أنت تظن أن هؤلاء الناس لهم علاقة (بمقتل (برينان |
Estás a dizer que aquelas pessoas têm o Steffan? | Open Subtitles | أتقولين أن هؤلاء الناس يحتجزون (ستيفان)؟ |
Sabes, o nosso trabalho mostra-nos que aquelas pessoas que apelidam o mundo de matadouro têm uma certa razão. | Open Subtitles | الغاية من عملنا تُرينا أن أن الناس الذين يصفون العالم بـ"المجزرة"و"المذبح"لديهم وجهة نظر |