"que aquele homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هذا الرجل
        
    • أن ذلك الرجل
        
    • أن الرجل
        
    • ان هذا الرجل
        
    • ان ذلك الرجل
        
    • بأن ذلك الرجل
        
    • فعله هذا الرجل
        
    Vamos supor, por exemplo, que estava escrito no Livro dos Céus que aquele homem tinha de morrer neste momento e neste local específicos. Open Subtitles إفترض، علىسبيلالمثال، كانمكتوبافي كتابالقدر، أن هذا الرجل سيموت في هذا الوقت و هذا المكان تماما
    Como iria descobrir que aquele homem era uma dádiva efémera? Open Subtitles كيف علمت أن هذا الرجل كان هدية لا يمكنني الاحتفاظ بها؟
    Não te preocupes querido. Tenho a certeza que aquele homem tem um problema especial nos dentes. Open Subtitles لا تقلق يا حبيبي، انا واثقة أن هذا الرجل لديه مشكلة عويصة بأسنانه
    Acredito que aquele homem esteja a ter um colapso (fusão). Open Subtitles أعتقد حقا أن ذلك الرجل على وشك الانهيار ماذا؟
    Sr. Shawn, acho que aquele homem está a tentar falar consigo. Open Subtitles سيد شون ... أعتقد أن ذلك الرجل يريد التحدث إليك
    - Achas que aquele homem era pai? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجل كان أبا لأطفال؟
    Cessar fogo! Cessar fogo! Acho que aquele homem é amigo! Open Subtitles أوقف النار, أوقف النار أعتقد ان هذا الرجل معنا
    Eu gosto de pensar que tenho uma mente aberta, mas tenho dificuldade em aceitar que aquele homem esteja a ouvir os pensamentos de outra pessoa. Open Subtitles أودّ أن أظن أن لدي عقلاً منفتحاً. لكني لا أستطيع أن أقبل أن هذا الرجل يسمع أفكار شخص آخر.
    É óbvio que aquele homem não é mestre de coisa nenhuma. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    Tu chegas lá. Se achas que aquele homem vai dar prioridade a uma conversa ao contrário de alimentar o próprio filho, não o conhece. Open Subtitles ستتمكنين من ذلك. إن كنت تظن أن هذا الرجل قد يضع
    Digamos que aquele homem, pôs a Primeira Dama no Hospital. Open Subtitles دعنا نقول أن هذا الرجل الذي هناك وضعت السيدة الأولى في المستشفى
    Não é novidade nenhuma que aquele homem quer centrar as vossas atenções no futuro. Open Subtitles لا عجب أن هذا الرجل يريد جذب انتباهكم للمستقبل
    Disse-lhe que aquele homem nada tinha com o diabo. Open Subtitles أنّك لم ترى الشيطان، أخبرتك أن هذا الرجل ليس له علاقة بالشيطان.
    Toda a gente sabia que aquele homem era estranho, excepto tu. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذا الرجل كان مُخادع بإستثنائك.
    O portátil, os dois HDs, toda minha pesquisa. Eu disse que aquele homem é perigoso. Open Subtitles اللوحة, وقرصين, كل أبحاثي أخبرتك أن ذلك الرجل خطر
    E, agora, estou aqui sentada à espera que aquele homem possa morrer. Open Subtitles وأنا الآن جالسة هنا نصف آملة أن ذلك الرجل يموت
    Temos motivos para acreditar que aquele homem foi submetido a experimentos médicos inumanos. Open Subtitles لدينا أسباب لنعتقد أن ذلك الرجل خضع لتجارب طبية لا إنسانية
    Não vêem que aquele homem é doido? Open Subtitles ألم تعرِف أن الرجل مجنون؟
    Quando te dei o ficheiro e te disse que aquele homem responsável pela bomba se chamava Dimitrov, não ficaste surpreendido. Open Subtitles عندما أعطيتك الملف وأخبرتك أن الرجل المسؤول عن القنبلة كان يدعى (ديمتروف)،
    Sei que aquele homem está a fazer-se passar por médico quando, na verdade, há cinco tipos lá fora, com um capuz preto, para me raptarem. Open Subtitles اسمعي هذا. اعلم ان هذا الرجل في الخلف يتظاهر بانه طبيب بينما الحقيقة هي, ان هنالك خمسة اشخاص بالخارج برداء راهب اسود
    Acha mesmo que aquele homem matou alguém e partiu a mão do Warren Kemp só para ganhar um troféu de bowling? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان ذلك الرجل قتل شخصا ما ؟ يكسر يد وارن كيمب من اجل ربح كأس بولنجِ؟
    Não sei quando as pessoas estão a mentir, mas algo me diz que aquele homem estava a esconder qualquer coisa. Open Subtitles لكن شيئاً في جعبتي يخبرني بأن ذلك الرجل كان يخفي أمراً
    Talvez não, mas deves respeitar o que aquele homem fez. Open Subtitles ربما ، لكن يجب ان تحترم ما فعله هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more