Compreendi que aqueles miúdos não queriam ser rudes com o meu filho. | TED | واتضح جليا أن هؤلاء الأطفال لم يقصدوا أن يكونو فظين مع ابني. |
Eu queria saber porque é que aqueles miúdos não tinham água, uma substância essencial à vida. | TED | أردت أن أعرف لماذا كانت المياه تنقص هؤلاء الأطفال بالرغم من أنها من ضروريات الحياة. |
Não posso crer que aqueles miúdos acreditam nisto. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأطفال ينخدعون بذلك |
Um dos maiores mitos era que aqueles miúdos eram frios e sem coração e anormalmente temerários na sua violência. | TED | وإحدى أكبر هذه الإنطباعات أن هؤلاء الشباب هم بدون أحاسيس أو مشاعر وأنهم جريئين على نحو غير معهود في إرتكابهم للعنف. |
Achas que aqueles miúdos são melhores do que o Parker? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هؤلاء الأطفال أفضل حالاً من (باركر)؟ |
(Risos) Foi assim que, de repente, deixei de ser uma mulher que aqueles miúdos teriam sido condicionados a ver como "deficiente" para passar a ser alguém com um potencial que os seus corpos ainda não tinham. | TED | (ضحك) وهكذا فقط, تحولت من أن أكون امرأة درب هؤلاء الأطفال على أن ينظروا إليها "كمعاقة" لشخص لديه القدرة التي لم توجد في أجسامهم |