"que caminho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي طريق
        
    • بأي اتجاه
        
    Obrigada, mas queria só saber Que caminho devo tomar. Open Subtitles أردت أن أسألك فقط في أي طريق أذهب
    liga-me quando ouvires isto e diz-me... como...Que caminho estás a fazer, liga-me a dizeres que estás bem. Open Subtitles اتصلي بي عند استلام رسالتي واخبريني أي طريق سلكت اتصلي بي وطمنيني على نفسك
    Mas não disse quando e Que caminho devem seguir. Open Subtitles لكنني لم أقل متى أو أي طريق تسلكوه
    E ambas seriam mais simples se as nossas cabeças percebessem Que caminho os nossos corações vão seguir. Open Subtitles ولكان كلاهما أسهل كثيراً لو أن عقولنا تعرف أي طريق ستختاره قلوبنا.
    Então, agora Que caminho devemos seguir neste maldito barco ? Open Subtitles بأي اتجاه نذهب الآن بهذه السفينة المقلوبة؟
    Mas posso garantir-te que muito certamente não vai correr da forma que esperas, porque até mesmo para se meter no meio do caminho em que estamos, teria de saber em Que caminho estamos. Open Subtitles ولكن أؤكد لك أنّها لن تسير كما تمنيت أن تكون الطريقة أيضاً لأنه حتى من أجل الوقوف أمامنا سيكون عليها معرفة أي طريق لتقف
    Ninguém sabe ao certo Que caminho escolheram seguir. Open Subtitles ولا أحد يعرف أي طريق قرروا أخذه في النهاية.
    Que caminho tomam, chegados ao bosque? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Tive de escolher Que caminho seguir. Open Subtitles تحتم علي اختيار أي طريق أسلك الخلاصة هي
    Que caminho perverso fez uma patética prostituta Ocidental pensar que ela podia chegar ao meu país e ditar-me as suas más interpretações perversas do Corão? Open Subtitles أي طريق ملتوي هذا الذي حمل عاهرة غربية مثيرة للشفقة مثلك على التفكير أن بوسعها المجيء إلى وطني وتملي علي تفسيرات منحرفة خاطئة للقرآن؟
    Que caminho lhe parece melhor? Open Subtitles أي طريق يبدو أفضل لك؟
    *Que caminho havia de tomar* Open Subtitles و أي طريق يجب أن أسلك
    Mas de Que caminho estás a falar? Open Subtitles عن أي طريق تتحدث؟
    Meu, Que caminho de volta? Open Subtitles يا صاح، أي طريق هذا؟
    Por Que caminho vamos? Open Subtitles إلى أي طريق نذهب؟
    Que caminho? Open Subtitles أي طريق ؟
    Que caminho tomaram? Open Subtitles أي طريق سلكت؟
    Que caminho? Open Subtitles في أي طريق ؟
    Que caminho apanhamos? Open Subtitles أي طريق نسلك ؟
    Não sabes Que caminho escolher. Open Subtitles لا تعلمين بأي اتجاه تقفزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more