"que casar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الزواج
        
    • أن نتزوج
        
    • أن تتزوج
        
    • أن تتزوجيه
        
    • أن أتزوج
        
    E achas que casar com outra pessoa é a solução? Open Subtitles تظنين أن الزواج من شخص اخر هو الجواب المناسب؟
    É natural. Não significa que casar é errado. Open Subtitles إنه أمراً طبيعياً , إنه لا يعني أن الزواج أمراً خاطئاً
    E achas que casar irá ajudar com o que estás a sentir, mas não vai. Open Subtitles و أنت تعتقد أن الزواج سيقوم بتحسين الطريقة التي تشعر بها الآن، و ذلك لن يحدث.
    Eu continuo a explicar aos polícias, que tivemos que casar rápido por que a autorização dela estava a acabar. Open Subtitles إنه كما شرحت لـ أولئك المسوؤلين أنه كان علينا أن نتزوج سريعاً أن تأشيرتها قاربت على الإنتهاء
    Eu não percebo porque é que ela tem que casar com um príncipe velho. Open Subtitles مازلت لا أري لماذا عليها أن تتزوج أمير عجوز؟
    - Teve que casar porque estava grávida! Open Subtitles لا.لابد أن تتزوجيه لأنكِ كنتِ حامل؟
    Se me disser que terei que casar com vós daqui a dez dias... por favor acreditai que estarei morta pela manhã. Open Subtitles دائما أعلم إذا أخبرتنى أننى يجب أن أتزوج منك بعد عشرة أيام فمن فضلك صدقنى إننى سأموت فى الصباح
    Diz-me, alguma vez te ocorre que casar com a Claire pode não ter sido a coisa mais sensata que já fizeste? Open Subtitles أخبرني، ألم يخطر ببالك أن الزواج بكلير ربما لم يكن أفضل قرار أتخذته؟
    Diz que casar lá custa apenas dois dólares. Open Subtitles يقول أن الزواج هناك يكلف دولارين فقط
    Desde que o meu lindo filho se lembre de que casar com esta significa largar a miúda do mês. Open Subtitles فقط طالما أن ابني الجميل يتذكّر... أن الزواج بهذه الفتاة يعني أن لا يداعب الفتاة التي في الملهى.
    Realmente acha que casar irá tornar tudo melhor? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن الزواج سيحل كل شيء؟
    Não sabia que casar me mudaria. Open Subtitles لم أعرف أن الزواج سيغيرني.
    É claro que temos que casar num tribunal. Open Subtitles بالطبع يجب أن نتزوج بقاعة المحكمة
    E temos que casar numa igreja. - Certo. Open Subtitles تريدنا أن نتزوج في كنيسة
    Se estás a planer morar ali, vais ter que casar com a rainha. Open Subtitles لتخطط أن تعيش هناك يجب عليك أن تتزوج الملكة
    E que melhor maneira de continuar a sê-lo que casar ela com o príncipe? Open Subtitles وما هي أفضل طريقة لتبقى ملكة، من أن تتزوج الأمير نفسها؟
    - não significa que tens que casar com ele. - Tão directa. Open Subtitles لايعني ذلك أن تتزوجيه
    Há pouco tempo, ela disse-me... que tinha que casar outra vez ou não nos daria mais mesada nenhuma. Open Subtitles منذ مدة قالت لي أن علي أن أتزوج و إلا ستتوقف المعونة.
    Tenho que casar quem é certo para a Escócia. Open Subtitles علي أن أتزوج من هو الأفضل لـ سكوتلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more