"que caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي قضية
        
    • أيّ قضيّة
        
    • أية قضية
        
    • ما القضية
        
    • أيّ قضية
        
    • اي الحالات
        
    • ماهى القضية
        
    Estava a achar que o assalto ao banco era como um caso antigo, mas não me lembrava de Que caso era. Open Subtitles بقيت أعتقد أنك المصرف قيدمة قديمة الأمر أنني لم أتذكر أي قضية
    Folheei para ver de Que caso era, e não consegui parar. Open Subtitles لذا قمت بتصفح الصفحات لاعرف أي قضية كانت
    Não sei em Que caso estás a trabalhar, Catherine, mas mantém-te afastada de mim. Open Subtitles إسمعي , لا اعرف على أي قضية تعملين يا كاثرين لكن فقط إبقي بعيدة عني , إتفقنا ؟ لماذا ؟
    Em Que caso está ela a trabalhar? Open Subtitles -على أيّ قضيّة تعمل؟
    De Que caso está falando? Open Subtitles -عن أية قضية تتحدث بالضبط؟ -إنني لا أتحدّث عنها
    Na UCI, quiseste saber em Que caso estávamos a trabalhar. Open Subtitles في مقر الوحدة، أردتِ أن تعلمي ما القضية التي نعمل عليها أجـل
    A outra coisa a que prestámos atenção foi em Que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota. TED والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى
    - Não, estou a resolver outro caso. - De Que caso se trata, posso saber? Open Subtitles كلا, أنا أحل قضية أخرى - أي قضية تتعامل معها, هل لي أن أعرف؟
    Sei precisamente em Que caso estás a trabalhar. Open Subtitles أي قضية تعمل عليها
    Que caso? Open Subtitles , أي قضية أخرى؟
    Que caso foi esse? Open Subtitles أي قضية كانت تلك؟
    Que caso justificaria isto? Open Subtitles أي قضية قد تبرر لك فعل ذلك ؟
    - De Que caso estão a falar? Open Subtitles -عن أي قضية تتحدث ؟
    - Que caso? Open Subtitles - أي قضية ؟ -
    - Em Que caso está a trabalhar? Open Subtitles -على أيّ قضيّة تعمل؟
    - Em Que caso estão a trabalhar agora? Open Subtitles ما القضية التي تواجهونها الآن؟
    Colocámos lá seis sabores diferentes de compotas ou 24 sabores diferentes de compota, e prestámos atenção a duas coisas: Primeiro, em Que caso era mais provável as pessoas pararem e provarem as compotas? TED ووضعنا هناك ستة نكهات مختلفة من المربى او 24 نكهة مختلفة من المربى وقمنا بمراقبة شيئين الاول , في اي الحالات يقف الناس لتجربة بعض المربى؟
    Em Que caso está a trabalhar Chi-wai? Open Subtitles ماهى القضية التى يعمل عليها (شاى واى)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more