Tenho estado a aprender desde que cheguei a Downton. | Open Subtitles | لقد كنت على منحنى تعلمٍ حاد منذ وصولي إلى "داونتون" |
Desde que cheguei a este país, não saí nenhum momento do lado do Sr. Oratni. | Open Subtitles | منذ وصولي إلى هذا البلد، لم أغادر جانب السيّد (أوراتني) للحظة واحدة |
As melhores que comi desde que cheguei a Los Angeles. | Open Subtitles | (لقد كانت أفضل وجبة أكلتها منذ وصولي إلى (لوس انجليس |
Uma coisa que aprendi desde que cheguei a Metrópolis é que quem está no poder nem sempre compreende realmente as necessidades do povo. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته منذ وصولي ...إلى (ميتروبوليس) أن صاحب النفوذ ليس دائما مهما... بمصالح الناس في الواقع |
Queres que desapareça desde que cheguei a L.A. Deixa-me ir. | Open Subtitles | أردتني أن أغادر منذ وصولي إلى (إل آي) |