O tipo que comanda o teu caso está sujo. | Open Subtitles | الشاب الذي يدير قضيتك؟ يقوم بأعمال غير شرعية |
Além disso, este é o tipo que comanda o depósito. | Open Subtitles | ايضاً, هذا هو الرجل الذي يدير منزل التسليم |
B, Quem você acha que comanda este lugar? | Open Subtitles | ثانياً: من تظنّين بحقّ الجحيم من يدير هذا المكان؟ |
Ele que tem o poder de matar milhões num instante, que comanda o maior exército de Goa'uid jamais conhecido, como pode ser outra coisa que não um deus? | Open Subtitles | إنهمعقوةذبح الملايينبلحظة.. من يقود الجيش العظيم (للجواؤلد) الذى عُرِف فيكف بإستطاعته أن يكون أي شيء سوى إله ؟ |
Respondo ao Genady Isakov que comanda todas as operações do SVR nos EUA. | Open Subtitles | رئيسي المباشر هو غينادي إيساكوف الذي يرأس جميع عمليات جهاز عمليات الاستخبارات الروسية الخارجية داخل الولايات المتحدة. |
Ele conseguiu fotografar o carro que comanda toda a operação. | Open Subtitles | إستطاع أن يحصل على صورة للسيارة التي تدير العملية كلها |
ESTADO DE ISRAEL ...que comanda uma organização multibilionária. | Open Subtitles | الذي يدير منظمه تصل ميزانيتها لمليارات |
O homem que comanda esta organização dá pelo nome de "Diablo". | Open Subtitles | الرّجل الذي يدير هذه المنظّمة هو * دابلو* نفسه |
Só vou negociar com o indivíduo que comanda o espectáculo. | Open Subtitles | أنا أتفاوض فقط مع الرجل الذي يدير العرض |
ESTADO DE ISRAEL ...que comanda uma organização multibilionária. | Open Subtitles | الذي يدير منظمه تصل ميزانيتها لمليارات |
O tipo que comanda a equipa chama-se Rolla. | Open Subtitles | يسمى الرجل الذي يدير الفريق (رولا). |
Mas, o verdadeiro mistério é... quem é que comanda aquele grupo? | Open Subtitles | لكن اللغز الحقيقي في هوية من يدير تلك المجموعة |
- É o pai dela que comanda isto tudo. | Open Subtitles | أباها هو من يدير هذا المكان |
Xerife, tem a guarda da Nicole, mas é o CBI que comanda a investigação. | Open Subtitles | أيها المأمور , أنتَ تملك حق الوصاية على (نيكول) لكنَ المكتب الفدرالي هو من يقود هذه التحقيق |
O macho-alfa que comanda o parque. O mauzão da área. Ele, mauzão? | Open Subtitles | و هو من يقود المكان |
Não é o Spartacus que comanda as forças de Oeste, pelo avistamento do êxodo. | Open Subtitles | (سبارتاكوس) لا يقود القوات الغربية إن من يقود النزوح هو هذا الغولي |
Sir Bedivere, que comanda esta família aristocrática de habitantes de cavernas, apresento-te o Azul, filho do Fantasma. | Open Subtitles | (سير (بيديفير، الذي يرأس هذه الأسرة الأرسقراطية من ساكني الكهوف، (قابل (بلو)، ابن (باك لاك. |
Os homens da Silverpool vão encontrar-te, ou vai a força que comanda o jogo, o que era pior. | Open Subtitles | رجال (سيلفربول) سيتعقبونك، أو القوة التي تدير هذه اللعبة ستفعل، وهذا أسوأ |