Hora de almoço para as fardas. Vamos acabar o que começamos. | Open Subtitles | وقت الغدار بالنسبة لي هو . أن ننهي ما بدأناه أنا و أنت |
Eu prometo-vos, nós vamos voltar aos ICCAs e terminar o que começamos o ano passado. | Open Subtitles | أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية |
Aquilo que sei é que temos que terminar aquilo que começamos com a "Lotaria". | Open Subtitles | ما أعلمه ان علينا انهاء ما بدأناه باليانصيب |
A maioria dos linguistas concorda que começamos a falar algures entre 50,000 e 100,000 anos atrás. Isso foi há muito tempo atrás. | TED | يتفق معظم علماء اللغة أننا بدأنا التحدث فيما بين خمسين ألف سنة و بين مائة ألف سنة مضت. |
Sei que há muita gente que não gosta de mim e quer que eu desapareça mas eu acho que começamos mal. | Open Subtitles | أعلم أن الكثيرين لا يحبونني ويرغبون في رحيلي. وأعتقد أننا بدأنا بطريقة خاطئة. |
Muito bem, suponhamos que começamos por testar o carbono das águas residuais. | Open Subtitles | حسناً, لو افترضنا اننا سنبدأ باختبار الكربون على بقايا المياه |
Mas creio que começamos com boas notícias, o que significa que temos 50% alocados e queremos reservar 30% dos 50% restantes para vocês. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا نبدأ مع الخبر السار، الذي هو أننا، اه، 50٪ المخصصة و، اه، نريد أن نضع جانبا أه، |
Se observarmos aquilo com que começamos, um quarto de um Newton, uma série de turnos, a perfeição seria aquela linha vermelha. | TED | وإذا نظرنا إلى ما بدأنا به، رُبْع نيوتن هناك، عدد الأدوار، ذلك الخط الأحمر سيكون مثاليّا. |
Esta é a nossa oportunidade de finalmente terminar o que começamos. | Open Subtitles | اسمع,هذه فرصتنا لننهي ما بدئناه |
Mas temos que acabar o que começamos ou acabam eles connosco. | Open Subtitles | ولكن وصلنا لنهاية ما بدأناه أو سوف ينهونا |
Mas, não podemos tê-la, até terminarmos aquilo que começamos. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا الحصول على ذلك حتى يمكننا انهاء ما بدأناه |
- Vamos curar-nos... e, depois, acabaremos aquilo que começamos. | Open Subtitles | ...سوف نقوم بمعالجتي و عندها نكمل ما بدأناه |
Denise, Amanda temos que acabar o que começamos quatro anos atrás. | Open Subtitles | "دينيس" , "أماندا" وأنا سوف ننهي ما بدأناه قبل أربعة سنوات مضت |
Velho amigo, hoje nós os dois vamos terminar o que começamos ... | Open Subtitles | يا صديقي , اليوم سننهي ما بدأناه |
Na minha opinião... fica aí. Vamos acabar aquilo que começamos. | Open Subtitles | وجهة نظري انتظري حتى ننهي ما بدأناه |
O que se passa é que começamos a ter alguma perspectiva. | Open Subtitles | ما يحزّ في نفسي هو أننا بدأنا نحرز تقدّمًا |
Acho que começamos com o pé esquerdo. Precisa da minha ajuda, e eu preciso da sua ajuda. Talvez possamos chegar a um acordo. | Open Subtitles | أخشى أننا بدأنا بداية سيئة، أنت تحتاج لمُساعدتي، وأنا أحتاج لمساعدتك، لذا لربّما نتوصّل لإتفاقٍ ما. |
Tanto que, começamos a estar aptos a começar a intervir no processo da nossa própria evolução. | Open Subtitles | لدرجة أننا بدأنا لتكون قادرة على التدخل في عملية تطورنا. |
Diga ao Bernard que começamos segunda-feira. | Open Subtitles | اخبري برنارد اننا سنبدأ يوم الاتنين |
Alguém não sabia que começamos na hora, pois estás dois minutos atrasado. | Open Subtitles | من الواضح ان احدهم لايعرف أننا نبدأ حسب المعاد لأنك متأخر لدقيقتين ، لاتفعل هذا مجدداً (تشاك) آسف لهذه البداية السيئة، مرحباً أسمي |
Vamos terminar, o que começamos, à muitos anos atrás. | Open Subtitles | علينا أن ننهي ما بدأنا به قبل هذه السنوات الكثيرة، |